İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
noi dobbiamo...
we must ...
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in realtà noi volevamo di più.
we really wanted more than that.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
noi dobbiamo consolidarla
we have to strengthen this faith
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi dobbiamo credere.
we must all believe.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cosa facciamo in realtà noi europei?
what are we europeans actually doing?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
in realtà noi non ci sentiamo così isolati.
we do not feel that we are so isolated.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
in realtà noi il rigore lo abbiamo dimostrato.
we have shown rigour.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in realtà noi non dovremmo votare queste tre parole.
we really should not be voting on those three words.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
in realtà, noi utilizziamo qualcosa che ancora non comprendiamo bene.
as it can be, that info is not correctly formatted, outdated or not complete in archived version.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, in realtà, noi consumatori del servizio non sono fini di tale decisione.
but, in fact, we consumers of the service are not making that decision.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne.
for walking in flesh, we do not war according to flesh.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10:3 in realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne.
10:3 for though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2corinzi 10:3 in realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne.
10:3 for though we walk in the flesh, we do not war after the flesh:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i lettori più attenti avranno senza dubbio notato che in realtà, noi piuttosto regolarmente critichiamo gli ebrei.
attentive readers will undoubtedly note that instead, we do bash the jews quite regularly.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in realtà noi dobbiamo scegliere tra kofi annan e bush; dobbiamo scegliere fra simitis e prodi, che sono i presidenti dell' unione, e blair e aznar.
as it is, we have to choose between kofi annan and george bush, we have to choose between prime minister simitis and president prodi, who are the leaders of the union, and tony blair and josé maria aznar.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
in realtà noi abbiamo da subito scelto di non disperdere quanto raccolto nelle donazioni, ma di investirlo in progetti e programmi efficaci.
in reality we immediately chose not to disperse what was collected in donations, but to invest it in effective plans and programs.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in realtà, noi possiamo essere corrotti e maledetti come lo era israele ogni qualvolta ci rivolgiamo a fonti umane per forza e guida!
indeed, we can be just as cursed and corrupted as israel was, whenever we turn to human resources for strength and guidance!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3 in realta, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne.
3 for walking in the flesh, not according to the flesh do we war,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in realtà, noi siamo rimasti "a casa" due volte perché eravamo così felici e rilassati, e preparato una cena barbecue comune insieme con i nostri ospiti.
in fact, we actually stayed "home" twice because we were so happy and relaxed there, and cooked a communal bbq dinner together with our hosts.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor