İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
se lui è con noi, non manchiamo di nulla.
if he is with us, we miss in nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi non dimentichiamo.
we do not forget.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
noi non rispondere"
we will not answer that"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
noi non abbiamo armi...
there are no arms available….
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questa linea va naturalmente sostenuta, come noi non manchiamo di fare.
naturally, this is something which must be supported, and something which we do in fact support.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
noi non possiamo accettarlo.
this cannot be tolerated.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
noi non l'accerteremo”.
we won't accept it."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fa che non manchiamo l'alimento di ogni giorno,
make us not lack for the food of every day,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"noi non abbiamo tempo"
“we don’t have time”
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non manchiamo di associarci alle proteste ed alle campagne internazionali.
we ally ourselves with demonstrations and international campaigns.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
il signore è il nostro pastore, non manchiamo di nulla.
the lord is our shepherd, we miss in nothing.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il signore è il nostro pastore e non manchiamo di nulla.
the lord is our shepherd and nothing is missing us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abbiamo i nostri punti di forza e non manchiamo nemmeno dei nostri difetti.
we have our own strengths, and we have our own shortcomings, too.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ottimo olio ed ottimo miele di produzione propria che non manchiamo mai di portare con noi.
very good oil and local honey that we never miss to take with us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non manchiamo di pregare secondo le sue intenzioni per tutti coloro che lavorano nella sua rivista.
we do not fail to pray according to your intentions for all those who work in your magazine.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di sicuro noi non sappiamo se avete fatto queste cose a te stesso o per l'ambiente e condizioni diverse fatto questo a voi.
for sure we do not know whether you did this to yourself or the environment and different conditions did this to you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dobbiamo sovraccaricare la nostra agenda dei lavori, ma non manchiamo di vederele altre questioni e gli altri problemi.
we should not overload our agenda, but we are not blind to other issues and problems.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dopo il fallimento dell' europa sociale, non manchiamo l' appuntamento dell' occupazione in europa.
after the failure of a social europe, we must not mess up the employment meeting in europe.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
i due fratelli mandano a riferire questa loro risposta: «noi non ti facciamo il torto di anteporre a te un’altra persona qualunque.
the two brothers forwarded their reply. “we do not place another human being in front of you, therefore wronging you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ed eccoci dinanzi a te a riconoscere la nostra colpa; poiché per cagion d’essa, noi non potremmo sussistere nel tuo cospetto!"
behold, we are before you in our guiltiness; for none can stand before you because of this."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor