Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
non dipende da te!
it's not your fault!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dipende da me.
it is not in my hands.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
non dipende da dio!
it isn’t up to god!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma non dipende da me.
but it does not depend on me.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dipende da me dipende da te
it depends on how i'm a-feelin'.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dipende da distanza dal centro
i don't care about distance from the city centre
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dipende da quanto denaro hai.
it doesn't matter how much money you have.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fatto: non dipende da noi umiliarsi
fact: it is not within us to humble ourselves.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la sopravvivenza degli non dipende da noi.
we are not suggesting calls for proposals.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
quello che accade poi dipende da te!
what happens next depends on you!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tutto ció che succede dopo dipende da te.
what happens from here is up to you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dipende da una fonte di approvvigionamento elettrico.
self-propelled. no need for external power supply.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il modo in cui decidi di migliorarla dipende da te.
how you improve your car is up to you.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche questa forma non dipende da fattori ereditari.
this form also does not depend on hereditary factors.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non dipende da come trattiamo il prossimo che lo fa diventare
it is not how we treat our neighbour that makes him our brother.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vi preghiamo di capire che il problema non dipende da noi.
please understand that this problem was through no fault of ours.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dipende da te usare ogni mezzo a tua disposizione per proteggerti.
it is up to you, to use every means at your disposal, to protect yourself.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
● avrei preferito la gente ha fatto non dipende da me. "
● i would rather people did not depend on me. "
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tuttavia, ciò non dipende da noi, bensì dai paesi partner stessi.
but that is not down to us, it is down to the partner countries themselves.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
tuttavia non sono in grado di indicarle una data perché non dipende da noi.
however, i cannot give you a date. that is outside our control.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: