İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a non scappare mai...
...and not a part of me wants to.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– uniti dal destino –
– destined to be together –
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
di scappare dal faraone.
just as the red sea had parted and allowed them to escape from pharoah.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non scappare, non mi deludere
don't run away, don't let me down
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prova a scappare dal carcere
try to escape from jail
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1.voluto dal destino, inevitabile.
1.voluto dal destino, inevitabile.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non scappare, non scappare, non scappare
don't run away, don't run away, don't run away
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non scappare, non scappare, non mi deludere
don't run away, don't run away, don't let me down
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aiuta ashley a scappare dal mondo degli incubi!
help ashley get out of the nightmare world!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci è stato detto di scappare dal diavolo e non da dio.
we are told to run from evil not from god.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
salva tre adolescenti dal destino tragico di romeo e giulietta!
rescue teenagers from the tragic fate of romeo and juliet!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la crisi economica e climatica non è stata predeterminata dal destino, ma è frutto di decisioni politiche.
the economic crisis and the climate crisis were not predestined by fate. the crises have their origin in political decisions made.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
come uscire da questa difficoltà senza scappare dal campo della ragione?
how to go out of this difficulty without escaping from the field of reason?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c'è tuttavia ancora un' ombra rappresentata dal destino di montesinos.
but we are concerned about the fate of mr montesinos.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
i loro combattimenti sono cresciuti in intensità e presto saranno manipolati dal destino."
the fights of the young men grow in intensity and soon these young men will even be manipulated by fate."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
non tolleriamo le difficoltà; ci è difficile affrontare la nostra sofferenza e non scappare.
but we can't stick with it. we can't bear the difficulties we meet; we find it hard to face up to our suffering and not to run away from it. if we do face it and bear with it, then we gain knowledge, and the practice starts instructing us automatically, teaching us about right and wrong and the way things really are.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signor presidente, onorevoli colleghi, nel mondo vi sono regioni colpite più volte dal destino.
mr president, ladies and gentlemen, some regions in the world are struck by the hand of fate several times in quick succession.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
braccato dal destino e da spietati gangster, leo piazza si ritrova tra le mani una valigia che scotta.
hunted down by fate and ruthless gangsters, leo piazza finds himself with a “hot” suitcase on his hands.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non scappare dalle sensazioni spiacevoli lasciandosi morire di fame, vomitando o mettendo in atto di comportamenti compulsivi.
don't flee from unpleasant feelings by means of starvation, vomiting or compulsive eating.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a queste donne e a queste ragazze molto spesso non resta altra scelta se non quella di scappare dal proprio paese per sfuggire a queste terribili procedure.
these women and young girls very often have no other choice but to flee their country in order to escape from such awful procedures.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: