来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a non scappare mai...
...and not a part of me wants to.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
– uniti dal destino –
– destined to be together –
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
di scappare dal faraone.
just as the red sea had parted and allowed them to escape from pharoah.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non scappare, non mi deludere
don't run away, don't let me down
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
prova a scappare dal carcere
try to escape from jail
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
1.voluto dal destino, inevitabile.
1.voluto dal destino, inevitabile.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non scappare, non scappare, non scappare
don't run away, don't run away, don't run away
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
non scappare, non scappare, non mi deludere
don't run away, don't run away, don't let me down
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
aiuta ashley a scappare dal mondo degli incubi!
help ashley get out of the nightmare world!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ci è stato detto di scappare dal diavolo e non da dio.
we are told to run from evil not from god.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
salva tre adolescenti dal destino tragico di romeo e giulietta!
rescue teenagers from the tragic fate of romeo and juliet!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
la crisi economica e climatica non è stata predeterminata dal destino, ma è frutto di decisioni politiche.
the economic crisis and the climate crisis were not predestined by fate. the crises have their origin in political decisions made.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
come uscire da questa difficoltà senza scappare dal campo della ragione?
how to go out of this difficulty without escaping from the field of reason?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
c'è tuttavia ancora un' ombra rappresentata dal destino di montesinos.
but we are concerned about the fate of mr montesinos.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
i loro combattimenti sono cresciuti in intensità e presto saranno manipolati dal destino."
the fights of the young men grow in intensity and soon these young men will even be manipulated by fate."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
non tolleriamo le difficoltà; ci è difficile affrontare la nostra sofferenza e non scappare.
but we can't stick with it. we can't bear the difficulties we meet; we find it hard to face up to our suffering and not to run away from it. if we do face it and bear with it, then we gain knowledge, and the practice starts instructing us automatically, teaching us about right and wrong and the way things really are.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
signor presidente, onorevoli colleghi, nel mondo vi sono regioni colpite più volte dal destino.
mr president, ladies and gentlemen, some regions in the world are struck by the hand of fate several times in quick succession.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
braccato dal destino e da spietati gangster, leo piazza si ritrova tra le mani una valigia che scotta.
hunted down by fate and ruthless gangsters, leo piazza finds himself with a “hot” suitcase on his hands.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
non scappare dalle sensazioni spiacevoli lasciandosi morire di fame, vomitando o mettendo in atto di comportamenti compulsivi.
don't flee from unpleasant feelings by means of starvation, vomiting or compulsive eating.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a queste donne e a queste ragazze molto spesso non resta altra scelta se non quella di scappare dal proprio paese per sfuggire a queste terribili procedure.
these women and young girls very often have no other choice but to flee their country in order to escape from such awful procedures.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: