İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
il pagamento è tornato indietro?
payment back
Son Güncelleme: 2022-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e amico, non sono più tornato indietro."
e amico, non sono più tornato indietro."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
io dubitai che mai sarei tornato indietro….
i doubted if i should ever come back.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sono tornato indietro nel tempo , 26/07/2015
i went back in time , 26/07/2015
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sono tornato indietro. ho fatto quel che sentivo di fare.
it was little bit problematic when i was an ambassador to indonesia.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eventualmente tornate indietro.
possibly go back.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo aver cambiato squadra, paese e ruolo, džeko non è più tornato indietro.
after changing club, country and position, he never looked back.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
non riconosce dunque la sua vecchia ombra? certo non credeva che sarei tornato indietro.
do you not recognize your old shadow? ah, you never expected that i should return to you again.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tornate indietro nel tempo visitando beamish
travel back in time to beamish
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
altrimenti tornate indietro e ricontrollate tutto.
anything very different, go back and check everything.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a bruxelles l’europa è tornata indietro.
what is perhaps more damageable is the loos of the possibly for the eu to speak with one strong voice in the world.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
37 io ho inseguito i miei nemici e li ho raggiunti; e non son tornato indietro prima d'averli distrutti.
37 i pursued mine enemies, and overtook them; and i turned not again till they were consumed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dopo essere tornati indietro, passare alla pagina successiva.
after you move back, move forward one page.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
attenzione: se non vedete più il segnale, tornate indietro !
attention: if you can not see any more markers, retrace your steps!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
questa donna, che è tornata indietro, è tormentata dal suo vizio.
this backslidden woman is tormented by her addiction.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e' inconcepibile, sembra di essere tornati indietro nel tempo al 1970.
this is inconceivable. we seem to have fallen down a black hole and be back in 1970.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
"la cosa più probabile è che essi sono tornati indietro da dove sono venuti."
"the most probable thing to occur is they have gone back to were they came from."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
alcuni fra di voi che state leggendo questo messaggio sono tornati indietro e hanno seguito le proprie vie.
some of you reading this walked away and have gone your own way.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
erano su nablus, i ragazzi sentivano, sono tornati indietro, ovviamente sono stati radiati.
they were over nablus; the young men felt for the people and turned back; obviously they were suspended from duty.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
3. tornate indietro nel tempo, al periodo medievale, visitando il labirintico castello mont orgueil di jersey.
3. step back into medieval times at the labyrinthine mont orgueil castle on jersey.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: