İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
penso che in ultima analisi riusciremo a definire politiche più efficaci rivolgendoci ai cittadini e consultandoli.
i believe that in the end we will also have better policies by asking and consulting citizens.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
non dobbiamo inoltre trascurare di fornire al popolo somalo assistenza umanitaria rivolgendoci agli sfollati e alle popolazioni bisognose.
we also must not forget to provide the somali people with humanitarian aid, aimed at helping the displaced and communities in need.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
seguitiamo a perseguire senza cambiamenti gli obiettivi paralleli, rivolgendoci al governo berisha e agli altri partiti politici.
at the same time we are continuing unrelentingly with our initiatives vis a vis the berisha government and the other political parties.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
proviamo allora ad osservare il tempo proprio a partire dall’uomo, rivolgendoci a ciò che ci è più familiare.
now let’s analyse time starting from man, focusing our attention on what is most familiar to us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le donne sono la chiave per uno sviluppo sostenibile perché, rivolgendoci alle donne, ci rivolgiamo contemporaneamente anche alla generazione futura.
women are the key to sustained development because with them you always have the next generation on board, so to speak.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
credo che potremmo compiere maggiori progressi rivolgendoci alla corte di giustizia, come è stato fatto con successo in relazione a veri e propri accordi.
i believe we could make more progress by going to the court of justice, as has been done with great success in connection with proper agreements.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
rivolgendoci la parola, ha espresso la sua ammirazione per la nostra scelta di vita centrata sui valori cristiani, e per il nostro impegno verso i poveri come congregazione.
in the few words she addressed to us, she expressed her admiration for the choice made by each one of us to focus our lives on christian values and, as a congregation, for our commitment to the poor.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rivolgendoci agli stati uniti, non possiamo evitare di pensare anche al bando delle bombe dirompenti che giudichiamo essere uno strumento di guerra destinato a danneggiare la popolazione civile oltre il limite accettabile.
which is where the usa comes in and of course, most importantly, a ban on these cluster bombs which, in our view, are a means of war which endanger civilians to an unreasonable extent.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nei casi in cui è possibile essere flessibili riguardo a ordini inoltrati ai nostri fornitori lo facciamo e quando rileviamo un problema nella fornitura ne discutiamo e cerchiamo di risolverlo insieme, non voltiamo loro semplicemente le spalle rivolgendoci a un altro fornitore.
where we can be flexible on orders we have placed on our suppliers we are, and when there's a supply problem we discuss it and work through it, we don't just turn our backs and find a new supplier.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ringraziamo il consiglio rivolgendoci a lei, signora presidente in carica, per averci dato garanzia della volontà di coordinare in questo senso l' azione dei governi degli stati membri.
we wish to thank you, madam president-in-office of the council, as representative of the council, for having assured us of the council ' s desire to coordinate the actions of the member state governments in this area.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
la prego di controllare di nuovo le informazioni di cui dispone, perché mi preme molto evitare di dare l’ impressione che stiamo impegnandoci in azioni che ledono la sovranità della lituania, rivolgendoci direttamente alla russia.
i think that in this respect the initiatives that we have developed vis-à-vis the russian federation significantly strengthen the northern dimension.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
ad ogni modo, noi abbiamo agito prontamente, come ho detto, rivolgendoci all»accusato » per chiedere chiarimenti e informarci se ciò di cui eravamo venuti a conoscenza fosse vero.
in any case, we acted promptly, as i said, by contacting the" accused ' to ask them to explain the situation and to tell us if what we had heard was correct or not.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
e' davvero un peccato: avremmo reso un servizio a questo parlamento e un grande omaggio a uno dei suoi deputati, se tutte queste cose le avessimo potute dire rivolgendoci direttamente a lui, in sua presenza, attribuendogli il merito e il riconoscimento che gli spettano.
it is a great shame and we would have done parliament a service and paid one of our members a great tribute had we been able to say these things to his face, in his presence and give him the recognition and tribute he deserves.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: