İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lui si è consumato per noi.
he consumed himself for us.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il nastro è consumato.
the ribbon is worn.
Son Güncelleme: 2007-08-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
il mio cuore si è consumato per il mio unico figlio.
it will not be consumed over all my children.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
il dramma di dover si è consumato fra due stati europei.
the dover tragedy happened between two european countries.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
1: un vero uomo di dio è consumato dalla
1. a true man of god is consumed with
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essa viene e in un istante tutto è consumato.
it comes and in a moment everything is consumed.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo sempre e comunque quando è consumato con moderazione.
this is always and however true only when it is consumed with moderation.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e’ vero che si è consumato sufficiente inchiostro sul futuro del processo di lisbona.
it is indeed the case that enough ink has been used up on the subject of the future of the lisbon process.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
più è basso il prezzo, e più è consumato, e viceversa.
the lower the price, the more it is used, and vice versa.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
il 40% dell'energia finale è consumato negli edifici.
40% of final energy is consumed in buildings.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non mettersi stesi almeno fino a quando non si è consumato il primo pasto della giornata.
do not lie down until after your first food of the day.
Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
se è morto, se è offerta sacra, è consumato con il fuoco.
if he is dead, if he is a sacred offering, he is consumed with fire.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le circostanze nelle quali il dramma si è consumato non sono chiare, né sono stati individuati i responsabili.
the circumstances which produced this catastrophe are not clear and nor have those responsible been identified.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
signor presidente, ciò che si è consumato in kosovo in questi ultimi anni è una tragedia di proporzioni immani.
mr president, what has happened in recent years in kosovo is a profound tragedy.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
inoltre, il 75 percento dello zucchero è consumato sotto forma di prodotti trasformati.
moreover, 75% of sugar is consumed in the form of processed products.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
la concupiscenza partorisce il peccato e il peccato, quando è consumato, genera la morte.
when lust has conceived, it gives birth to sin; and when sin is accomplished, it brings forth death.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si è consumato solo 24 anni prima di hitler e della seconda guerra mondiale, quando hitler diede inizio allo sterminio degli ebrei.
this took place only 24 years before hitler ' s time and before the second world war, when hitler began the annihilation of the jews.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
belmonte calabro, per conoscere la storia che si è consumata tra le sue mura.
belmonte calabro, to know its history
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
presidente, non c'è da stupirsi che un paese in cui si è consumato un genocidio, come è la cambogia, cerchi in ogni modo di mettersi in pari.
mr president, it is not surprising that a country in which genocide has occurred, such as cambodia, should take a long time to reach a balance.
Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
non è consumata come alimento in sé;
is not consumed as a food by itself;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: