İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
con tutta
eine
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con tutta la stima, mi sembra esagerato.
ziffer 18 Änderungsantrag nr. 2
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia,
(erinnere daran), als wir ihn und seine familie allesamt erretteten
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ci stiamo impegnando in questo senso con tutta la diligenza necessaria.
innerhalb dieser frist wird ihm das land, in das er seinen wohnsitz verlegt hat, einen führerschein für die entsprechende klasse oder klassen ausstellen.
suggerisco dunque di considerarla con tutta la serietà e la gravità necessaria.
sich unter diesen umständen heute schon in dieser aussprache über den mißtrauensantrag für ein ja oder ein nein zu entscheiden ist meines erachtens nicht angebracht.
la re pressione serba si accanisce contro di loro con tutta la sua violenza.
dem haus dürfte bekannt sein, daß die kommission erst gestern drei weitere dieser schémas directeurs für auto bahnen, kombinierten verkehr und binnenwasserstraßen beschlossen hat.
dovremmo esercitare pressioni con tutta la nostra forza affinché siano ora approvati quanto prima gli accordi di schengen e di dublino.
wir sollten mit aller kraft darauf drängen, daß die abkommen von schengen und dublin jetzt möglichst rasch verabschiedet werden.
posso però promettere che questa relazione verrà esaminata con tutta la serietà che merita.
diese zahlen lassen vermuten, daß die von unseren freunden in den vereinigten staaten vorausgesagte kokain-lawine bereits eingesetzt hat.
concludo raccomandando questa relazione al parlamento e agli onorevoli colleghi con tutto il cuore e con tutta la forza di persuasione di cui sono capace.
mein kollege, herr corbett, hat bereits erwähnt, daß wir bei bestimmten berichten einen bericht über einen be richt diskutieren.
diciamolo chiaramente: anche molti mass media dubitano se la violenza venga davvero combattuta con ogni mezzo, con tutta la forza di volontà.
deshalb müssen wir mit allem nachdruck gegenüber der algerischen regierung festhalten, daß es hier nicht um einen einfluß, um eine intervention von außen geht, sondem um unsere sorge um einen gemeinsamen lebens raum, um ein gemeinsames schicksal.