Şunu aradınız:: poichè a noi ci risulta ancora da saldare (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

poichè a noi ci risulta ancora da saldare

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

a noi ci sono voluti due mesi.

Almanca

wir haben zwei monate gewartet.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

tuttavia, dovrebbe anche rammentare a noi tutti quanta strada abbiamo ancora da percorrere.

Almanca

sie sollte uns aber auch klarmachen, wie viel arbeit noch vor uns liegt.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

gli importi indicati devono riguardare soltanto i debiti ancora da saldare, cioè i prestiti contratti previa deduzione dei rimborsi già effettuati.

Almanca

die verbindlichkeiten umfassen lediglich die noch ausstehenden beträge, d.

Son Güncelleme: 2013-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a noi le nostre opere e a voi le vostre! noi ci diamo solo a lui.

Almanca

doch wir haben unsere taten und ihr habt eure taten, und ihm sind wir aufrichtig zugetan.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quel che ci risulta ancora più difficile è insistere sulle nostre priorità tramite un programma come tacis, che prevede che il paese si assuma la responsabilità del programma che contribuiamo a sostenere.

Almanca

noch schwieriger ist es für uns, unsere prioritäten über ein programm wie tacis durchzusetzen, bei dem vom partnerland ein eigenanteil bei dem von uns unterstützten programm erwartet wird.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İtalyanca

resta ancora da definire la sede di tale agenzia e noi ci auguriamo che questa decisione possa essere presa senza ulteriori indugi.

Almanca

darüber hinaus haben wir gemeinsame standpunkte zu der rahmenrichtlinie, zum offenen netzzugang im telekommunikationssektor festgelegt.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a meno che la carta non porti più benefici a loro che a noi, ci ripugnerebbe di imporre le nostre esigenze senza riguardo per le loro.

Almanca

hier ist ein unterschied zu machen, und ich glaube nicht, daß dies immer richtig verstanden wurde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quanto a noi, ci siamo presi l'impegno di andare in questa direzione, in modo esplicito e chiaro.

Almanca

es muß festgestellt werden, daß die vereinbarung über die akp-länder in diesen ländern selbst ebenso wie im gesamten europäischen parlament und in der kommission bittere enttäuschung hervorgerufen hat.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

abbiamo davanti a noi quattro giorni e mezzo di discussioni e ci risulta impossibile sovraccaricare ulteriormente il programma ; e non è bene iscrivere argomenti all'ordine del giorno, sapendo che non potranno venire discussi.

Almanca

ist gewähr leistet, daß dieser bericht sowie ein anderer bericht, der auch vom ausschuß für jugend, kultur, information und sport angemeldet wurde, nämlich der be richt von frau weiss über die europäische ausstellung, im september tatsächlich behandelt werden können?

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

malgrado ciò, e preso atto degli importanti passi avanti compiuti, il comitato deve constatare che il volume presenta ancora alcuni aspetti di pesantezza e di ripetitività, mentre la sintesi iniziale risulta ancora da perfezionare per permettere una lettura agevole degli orientamenti di fondo della ue.

Almanca

gleichwohl muß der ausschuß bei aller anerkennung für die erzielten fortschritte feststellen, daß der bericht nach wie vor schwerfällige passagen und wiederholungen enthält; auch der zusammenfas­sende Überblick am anfang sollte im hinblick auf eine weniger beschwerliche lektüre der grundlegenden leitlinien der eu­politik noch überarbeitet werden.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

chi ha seguito la politica svolta negli ultimi anni deve riconoscere che noi ci troviamo in una situazione di pericolo e abbiamo poco tempo davanti a noi.

Almanca

kann man von nennenswerten erfolgen während des letzten halbjahrs sprechen? die bilanz ist nicht negativ, doch zwischen den versprechungen und der heutigen wirklichkeit liegen welten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

a noi sembra quindi sensato che, per il 1995, il consiglio veda di trovare nuovi finanziamenti, mentre, per il 1994, noi ci si accontenti di somme più modeste.

Almanca

das ist weniger als 1,24 % des gemeinschaftlichen bruttoinlandsprodukts, und wenn man die ausgaben in ecu auf die einwohner umrechnet, kommt man gerade auf 200 ecu.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

come l'onorevole bontempi spiegava, entra in gioco anche il crimine organizzato. basta con le belle parole: davanti a noi ci sono dati di fatto.

Almanca

wenn wir in diesem jahr uns einfach weiter aufs verwalten verlegen und rechtsvorschriften erlassen, die an diesen problemen nur herumflicken, dann ist damit, offen gesagt, die gangart für die nächsten fünf jahre vorgegeben und die menschen werden diese kommission potentiell als eine kommission aus bürokraten und verwaltern einstufen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

concludendo, il mio gruppo intende sostenere la proposta di risoluzione presentata dal gruppo so cialista e dal gruppo del partito popolare europeo poiché, a quanto ci risulta, essa appoggia nel contempo le idee espresse nella nostra proposta volta ad introdurre nella comunità un controllo veterinario più severo sia sulla produzione comuni taria che sui prodotti importati.

Almanca

die ersten anzeichen führen jedoch zur einschätzung, daß beide unfälle, die zum verlust von 316 menschenleben geführt haben, nicht miteinander zu sammenhängen. das zerschellen der boeing 747 von pan american wird prinzipiell auf terroristische aktion zurückgeführt, wohingegen bei der boeing 737-400 der midland airways von triebwerksschaden die rede war.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

le loro proposte si trovano davanti a noi, in quanto hanno raccolto la maggioranza, e a volte l'unanimità, in seno alle commissioni parlamentari, cosa della quale noi ci dichiariamo compiaciuti.

Almanca

dennoch gibt es unter uns ab geordnete, eine minderheit der dänischen abgeordneten, eine kleine minderheit der britischen abgeordneten — inzwischen sogar eine minderheit der labour-fraktion hier —, aber die mehrheit der partei in großbritannien, die wider besseres wissen und entgegen der starken tradition, wonach stärke aus der solidarität derjenigen mit gemeinsamen interessen er wächst, die ansicht vertreten, die 3 millionen arbeitslosen in großbritannien bekämen schneller wieder arbeit, wenn sie gegen ihre kameraden in europa und nicht mit ihnen arbeiten.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

avrei preferito invece che ci si fosse basati sull'articolo 100 a, poiché a noi danesi era stato chiaramento detto che in casi di questo genere avremmo potuto far ricorso proprio a questo articolo.

Almanca

ich hätte mir gewünscht, daß man statt dessen artikel 100 a an wendet, weil dänemark die eindeutige zusage erhalten hat, daß wir gerade bei solchen fragen diesen artikel anwenden dürften.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

non spetta a noi dare in dicazioni a quel paese su quali siano le forme di governo che deve adottare; certamente noi ci auguriamo che vincano forze che vogliono la pace o che siano in grado, fra di loro, di costituire una grande coalizione, non condizionata dalle posizioni più integraliste.

Almanca

es steht uns nicht zu, diesem land zu sagen, welche regierungsformen es annehmen soll; gewiß wünschen wir uns einen sieg der kräfte, die den frieden wollen oder die zur bildung einer großen koalition fähig sind, die nicht unter dem einfluß extremistischer positionen stehen darf.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

avanti e poiché a noi pare ingiusto che cuba sia l'unico paese dell'america latina a non avere un accordo con la comunità europea, diversamente da dtri paesi che violano tutti i giorni e in modo grave i dritti dell'uomo, pensavamo che ben presto si sarebbe giunti dia firma d un accordo.

Almanca

und es gibt noch einen weiteren grund. wir waren zufrieden, weil die vertreter der troika gegenüber den delegationen mittelamerikas und mexikos ihre hoffnung bezügüch eines möglichen Übereinkommens mit kuba zum ausdruck gebracht und damit eine aussage gemacht hatten, die unseres erachtens den tatsachen entsprach.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,762,444,964 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam