Şunu aradınız:: trippa in umido (İtalyanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

German

Bilgi

Italian

trippa in umido

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Almanca

Bilgi

İtalyanca

rabe in umido

Almanca

geschmorte kutteln

Son Güncelleme: 2022-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

cinghiale in umido

Almanca

gedünstetes wildschwein

Son Güncelleme: 2023-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

anguilla in umido

Almanca

geschmorter fisch

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

in umido con peperoni

Almanca

in fonds mit paprikaschoten

Son Güncelleme: 2006-06-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

resistenza flessionale in umido

Almanca

naßbiegefestigkeit

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İtalyanca

bocconcini di vitello in umido

Almanca

geschmortes kalbsgulasch

Son Güncelleme: 2020-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ottimo anche in umido o bollito.

Almanca

auch diese wurstart schmeckt köstlich geschmort oder gekocht.

Son Güncelleme: 2007-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

il classico maialino da latte arrosto, le frattaglie d’agnello, il cinghiale in umido, salsicce.

Almanca

das klassische gebratene spanferkel, lamminnereien, geschmortes wildschwein, wurst.

Son Güncelleme: 2007-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tra i secondi piatti troviamo lo zimino di lampredotto, cioè stomaco del vitello in umido con le bietole, e le rigaglie.

Almanca

bei den hauptgerichten sollte die zimino di lampredotto, das heißt geschmorter kalbsmagen mit mangold, und innereien.

Son Güncelleme: 2007-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

tra le ricette più sfiziose gli “uselin de scapada”, bocconcini di pancetta, fegato e lombo, e le rane fritte in umido.

Almanca

zu den leckersten spezialitäten zählen die „uselin die scapada“, häppchen aus speck, leber und lenden, und die gebackenen frösche.

Son Güncelleme: 2007-03-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

sardine marinate, granzeola alla triestina, zuppa di canocchie, baccalà alla triestina, brodetto di pesce, scampi alla busara, seppie in umido con polenta.

Almanca

marinierte srdinen, granzeola (eine krabbenart, die auch meeresspinne genannt wird) nach triester art, zuppa di canocchie (suppe mit heuschreckenkrebsen), klippfisch auf triestiner art, brodetto di pesce (fischsüppchen), scampi alla busara (spaghetti mit scampi), geschmorte tintenfische mit polenta.

Son Güncelleme: 2007-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

le sue caratteristiche ne permettono l’abbinamento ai salumi della tradizione toscana, i primi piatti di pasta guarniti da funghi, le carni in umido. se affinato almeno due anni vanta la denominazione riserva.

Almanca

seine charakteristiken erlauben eine kombination mit toskanischen wurstwaren, vorspeisen mit pilzen wie auch mit schmorfleisch. nach mindestens zweijähriger reifezeit darf ihm die qualitätsbezeichnung riserva zugesprochen werden.

Son Güncelleme: 2007-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

se non gli diamo un pò della sostanza del nuovo governo francese - della buona cucina francese - non è altro che una vivanda in umido di sapore maschilista: è ancora maschilista, signor presidente in carica del consiglio.

Almanca

maastricht ii muß die notwendigen korrekturen vornehmen, um die europäische union für eine gesamteuropäische perspektive, für demokratie und soziale Ökologie zukunftsfähig zu machen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

a fargli concorrenza in tavola, le stuzzicanti fritole (frittelle), la granseola (granchio gigante), il baccalà alla vicentina, accompagnato da tocchetti di polenta; i fagioli in umido alla veneta e la pastizada de caval (spezzatino di carne di cavallo cotto a lungo in intingolo speziato).

Almanca

konkurrenz machen ihm dabei nur die schmackhaften fritole (frikadellen), die granseola (eine riesenkrabbe, auch seespinne genannt), der klippfisch auf vicentiner art mit polenta; die geschmorten bohnen auf venetische art und die pastizada da caval (ein in einer würzigen soße geschmortes pferdegulasch).

Son Güncelleme: 2007-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,749,312,761 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam