İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
restando vivi.
Да останеш жив.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
restando in tema...
Хубаво е да го знаем.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma restando in tema...
Но говорейки за задници...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lei... lei sta restando?
Ще останете ли?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ho smesso restando qui.
-Ти спря ли пиенето? -Да. И то без да мърдам оттук.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- anche restando vergine.
- И да си останеш девствена.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- ma... - restando nascosti, kat.
Без да се издаваме, Кат.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
stai sbagliando ora, restando qui.
Правиш нещо грешно точно сега като не си тръгваш. -Ох, хайде де.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deve fare il possibile restando qui.
Трябва да го лекувате тук.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
restando nascosti, fece pace con dio.
Отдалечени от останалия свят, той се помирил с Бог.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- puoi pisciare restando in piedi?
Можеш ли да пикаеш права?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- vinceremo restando uniti, giusto?
Всички сме заедно в това, нали?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- hai detto che restando qui moriremo.
Току-що каза, че ако останем тук, всички ще умрем.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
22 minuti restando a questa velocità.
22 минути при сегашната им скорост.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e così faremo, restando tutti insieme.
Ето какво ще направим. Ще останем заедно.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e non lo scopriro' restando qui con te.
И няма да разбера, ако се мотая тук с теб.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- i monaci vi entrano restando incolumi?
Тоест те влизат, без да се наранят.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dobbiamo superare tutto cio' restando unite.
Трябва да преминем заедно през това.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- avrei potuto avere una vita, restando qui.
Можех да имам живот.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non posso vivere restando questa creatura ripugnante.
Не мога да живея като това отблъскващо създание.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: