İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- non lo trasporteranno.
- Няма да го доставят.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
poi lo trasporteranno a weimar.
Ще го откарат във Ваймар.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
trasporteranno artiglieria, finche' non moriranno.
- Ще дърпат оръдия, докато не умрат.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dovunque ci trasporteranno i venti dello spazio.
- Където ни отвеят ветровете.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dovete distruggere i! pilastro o trasporteranno cybertron qui.
Трябва да унищожите колоната, иначе те ще докарат Кибертрон тук.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la metà dei nostri act trasporteranno carichi di importanza prioritaria.
Половината ни екипи ще извършват доставки от най-висок приоритет.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
come trasporteranno il signor berenson al punto dello scambio?
Как г-н Беренсън ще бъде доведен за размяната?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questi allora trasporteranno il signor berenson al punto di scambio.
Те ще доведат г-н Беренсън.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
una volta lì, i nostri camion la trasporteranno nei paesi baschi.
Оттам нашите камиони ще го прекарат до страната на баските.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
domani trasporteranno soldi riciclati dal traffico di droga in un posto sicuro.
Утре те ще превозват прани пари в хранилището.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e alla fine i vasi sanguigni saranno quelli che trasporteranno l'ossigeno al dispositivo.
В последствие съдовете ще вземат кислорода доставяйки го до устройството.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
secondo quanto comunicato, lo trasporteranno al distretto passando per la zona industriale. ottimo.
Според справката, го откарват към ареста през района на складовете.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non solo trasporteranno tutti gli invitati direttamente sul posto... ma per giunta gli pagano pure il pranzo durante il viaggio !
Поемат му цялото сватбено парти, плюс обяд, човече.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
consegnerò tutte le ricchezze di questa città e tutti i suoi prodotti, tutti gli oggetti preziosi e tutti i tesori dei re di giuda in mano ai suoi nemici, i quali li saccheggeranno e li prenderanno e li trasporteranno a babilonia
При това, ще предам цялото богатство на тоя град, всичките му печалби, и всичките му скъпоценности, дори всичките съкровища на Юдовите царе ще предам в ръката на неприятелите им, които ще ги разграбят и ще ги вземат та ще ги занесат във Вавилон.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
faro' la stessa maledetta cosa domani, e il giorno dopo e il giorno dopo ancora, finche' non mi stenderanno in un corteo funebre e mi trasporteranno fino al cimitero.
Ще правя същото и утре и на следващия, и на следващия ден докато се намеря легнал в погребалния дом и не ме закарат до Маунт Обърн.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: