Şunu aradınız:: battista (İtalyanca - Chamorro)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Chamorro

Bilgi

İtalyanca

allora i discepoli compresero che egli parlava di giovanni il battista

Chamorro

ayo nae y disipulo sija jatungo na mansinangane sija as juan bautista.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

in quei giorni comparve giovanni il battista a predicare nel deserto della giudea

Chamorro

ayo sija na jaane, mato si juan bautista ya sumetmon gui desierton judea,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

dai giorni di giovanni il battista fino ad ora, il regno dei cieli soffre violenza e i violenti se ne impadroniscono

Chamorro

ya desde y jaanin juan bautista asta pago, y raenon langet gaeninasiña; ya y manmatatnga sija uamot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

ed essi gli risposero: «giovanni il battista, altri poi elia e altri uno dei profeti»

Chamorro

ya sija masangane güe, ilegñija: si juan bautista; y palo ilegñija: si elias; y palo ilegñija: uno gui profeta sija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

risposero: «alcuni giovanni il battista, altri elia, altri geremia o qualcuno dei profeti»

Chamorro

ya sija ilegñija: guaja umalog na jago si juan bautista; ya guaja umalog, si elias; ya guaja umalog, si jeremias, pat uno gui profeta sija.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

essi risposero: «per alcuni giovanni il battista, per altri elia, per altri uno degli antichi profeti che è risorto»

Chamorro

umalog: si elias; yan palo umalog na uno gui manamco na profeta lâlâ talo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

egli disse ai suoi cortigiani: «costui è giovanni il battista risuscitato dai morti; per ciò la potenza dei miracoli opera in lui»

Chamorro

ya ilegña nu y tentagoña sija: este si juan bautista: güiya cajulo gui entalo y manmatae, enao mina mandangculo na mannamanman jafatitinas guiya güiya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

venuti da lui, quegli uomini dissero: «giovanni il battista ci ha mandati da te per domandarti: sei tu colui che viene o dobbiamo aspettare un altro?»

Chamorro

ya anae manmato y taotao sija guiya güiya, ilegñija: si juan bautista tumagojam para yya jago, ilegña: cao jago yuje y para ufato pat infanmannangga jam otro?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

il re erode sentì parlare di gesù, poiché intanto il suo nome era diventato famoso. si diceva: «giovanni il battista è risuscitato dai morti e per questo il potere dei miracoli opera in lui»

Chamorro

n 6 14 37380 ¶ ya jajungog y ray herodes y faman jesus (sa afamao y naanña), ya ilegña: si juan bautista cajulo guine y manmatae sija; ya pot este mangaeninasiña na chocho, esta fumatinas nu güiya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,764,822,223 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam