İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vedro' di parafrasare.
je peux paraphraser.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
devo scrivermelo o posso parafrasare?
tu veux que je l'écrive ou que je paraphrase ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
capacità di parafrasare con coerenza e successo.
utilise des paraphrases régulièrement et efficacement.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e potremmo continuare a parafrasare così le proposte qui contenute.
et nous pourrions ainsi continuer de paraphraser les propositions faites ici.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ebbene, secondo la mia opinione, per parafrasare il dr johnson,
eh bien à mon avis, pour plus ou moins citer le dr johnson
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e potremmo conti nuare a parafrasare così le proposte qd contenute.
et nous pourrions ainsi continuer de paraphraser les propositions faites ici.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per parafrasare il vecchio adagio ... uccideremo 2 uccelli con un cuscino.
pour paraphraser le vénérable adage, nous ferons d'un oreiller... deux coups.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
È vero che non ne abbiamo parlato, ma bisogna parafrasare ciò che è evidente?
nous n'assistons pas à une accélération de l'histoire mais à un changement de direction de cette histoire.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- non per forza una frase, solo qualcosa... che posso parafrasare, tipo:
- Ça peut être une chose que je paraphraserai.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'unione europea intende creare così una nuova categoria giuridica, ossia, per parafrasare
pour toutes ces raisons, nous attendons beaucoup de la présidence autrichienne et du som met des chefs d'État et de gouvernement qui se tiendra la semaine prochaine.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per parafrasare il compianto albert einstein... "non possiamo risolvere i nostri problemi... pensando.
pour paraphraser albert einstein, on ne résout pas ses problèmes par la réflexion.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
per parafrasare sir con:'questi due eventi non sono estranei l' uno all' altro?.
pour paraphraser sir con," ces deux événements ne sont pas sans lien".
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
e' scritto in un antico dialetto italiano, percio' mi prendo la liberta' di parafrasare.
il s'agit d'un ancien dialecte italien, donc si je peux prendre la liberté de paraphraser.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
l'onorevole cassidy sostiene la carta sociale come la corda sostiene l'impiccato, per parafrasare lenin.
m. cassidy soutient la charte sociale comme, pour paraphraser lénine, une corde soutient un pendu.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per parafrasare un noto proverbio cinese, è meglio regalare al povero una canna da pesca che gli serva per sempre, anziché regalargli ogni volta un pesce.
finalement, comme le dit un célèbre proverbe chinois: si tu donnes un poisson à un homme, il mangera à un jour, mais si tu lui apprends à pêcher, il mangera toute sa vie.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ok, adesso dimmi che buster, il cane con cui sono cresciuto, non è mai stato soppresso e lo rivedrò nel fine settimana. puoi parafrasare.
maintenant, dis-moi que mon chien buster n'a jamais été piqué et que je vais le voir ce week-end.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa rei tentato di parafrasare la celebre espressione pronunciata da goethe la sera di valmy: per le istituzioni europee comincia una nuova era, si impone una diversa cultura.
je serais tenté de paraphraser le mot célèbre que goethe prononça au soir de valmy: pour les institutions européennes, une ère nouvelle commence, une culture différente s'impose.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
signore, signori, altre forme di vita. quando ho informato la zyglote finunciana del decesso di zed lei mi ha detto una cosa che voglio ripetervi. devo parafrasare le sue parole.
mesdames et messieurs, et toutes les autres formes de vie, quand j'ai dit au finuncien zyglote que z n'était plus, il a dit quelque chose que je vais vous répéter, et je paraphrase: (langage extra-terrestre)
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.1.2 la commissione ha prodotto numerosi testi che sono già stati discussi e il comitato economico e sociale europeo ha fornito in materia eccellenti pareri, che non è necessario parafrasare in questa sede.
2.1.2 la commission a produit de nombreux textes qui ont déjà été débattus et le cese a rendu d'excellents avis sur cette question, qu'il ne s'agit pas ici de paraphraser.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se l’ europa non abbraccia questo progetto, il sistema giudiziario previsto dalla costituzione sarà, per parafrasare la metafora satirica di kafka, un sistema di porte aperte attraverso cui nessuno può entrare.
si l’ europe n’ adhère pas à ce schéma, le système judiciaire prévu par sa constitution sera, pour reprendre la métaphore satirique de kafka, un système de portes ouvertes dont il est impossible de franchir le seuil.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: