Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
segui il tuo corso, e lascia dir le genti
suivez votre cours et laissez les gens parler
Son Güncelleme: 2021-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
segui il tuo naso.
- suis l'odeur.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
segui il tuo colore
suivez votre couleur
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
-segui il tuo naso.
- suis les odeurs.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
segui il tuo cuore!
suivez votre cœur.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- segui il tuo intreccio...
crois en toi.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- qual era il tuo corso?
quelle était ta matière principale ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"segui il tuo istinto."
"fonce avec tes tripes."
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
beh, allora segui il tuo istinto.
et bien, suis ton instinct.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- segui il tuo stesso consiglio.
-yeah bien joué.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- segui il tuo destino, amico mio.
- va être un homme, mon fils !
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora, perche' il tuo corso e' cosi' difficile?
alors, pourquoi ton cours est aussi dur ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- devo dirgli di seguire il tuo corso.
il devrait suivre ton cours. ouais ? - tu enseignes à nouveau, hein ?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allora segui il tuo stesso consiglio adesso.
- suis ton propre conseil.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e tu, piuttosto, come va il tuo corso di ballo ?
et tu, plutôt, comment les cours de danse ?
Son Güncelleme: 2014-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"segui il tuo cuore, perche' ogni momento e' importante".
" fais confiance à ton cœur, parce que chaque moment compte. "
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- fotografare? - beh, tu... segui il tuo istinto.
tu n'as qu'à suivre ton instinct.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
beh, ho anche abbandonato il tuo corso. spero tu sia felice.
j'ai laissé tomber ton cours, j'espère que tu es content.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ho quasi paura a chiederti qual'è il tuo corso secondario
j'ai presque peur de te demander ce que tu as pris comme seconde matière.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- segue il tuo corso di fisica? sembra che abbia 12 anni.
elle est dans ta classe de physique ? on dirait qu'elle a 12 ans !
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: