Şunu aradınız:: segui il tuo corso, e lascia dir le genti (İtalyanca - Fransızca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Fransızca

Bilgi

İtalyanca

segui il tuo corso, e lascia dir le genti

Fransızca

suivez votre cours et laissez les gens parler

Son Güncelleme: 2021-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

segui il tuo naso.

Fransızca

- suis l'odeur.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

segui il tuo colore

Fransızca

suivez votre couleur

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

-segui il tuo naso.

Fransızca

- suis les odeurs.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

segui il tuo cuore!

Fransızca

suivez votre cœur.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- segui il tuo intreccio...

Fransızca

crois en toi.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- qual era il tuo corso?

Fransızca

quelle était ta matière principale ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

"segui il tuo istinto."

Fransızca

"fonce avec tes tripes."

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

beh, allora segui il tuo istinto.

Fransızca

et bien, suis ton instinct.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- segui il tuo stesso consiglio.

Fransızca

-yeah bien joué.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- segui il tuo destino, amico mio.

Fransızca

- va être un homme, mon fils !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora, perche' il tuo corso e' cosi' difficile?

Fransızca

alors, pourquoi ton cours est aussi dur ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- devo dirgli di seguire il tuo corso.

Fransızca

il devrait suivre ton cours. ouais ? - tu enseignes à nouveau, hein ?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora segui il tuo stesso consiglio adesso.

Fransızca

- suis ton propre conseil.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

e tu, piuttosto, come va il tuo corso di ballo ?

Fransızca

et tu, plutôt, comment les cours de danse ?

Son Güncelleme: 2014-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

"segui il tuo cuore, perche' ogni momento e' importante".

Fransızca

" fais confiance à ton cœur, parce que chaque moment compte. "

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İtalyanca

- fotografare? - beh, tu... segui il tuo istinto.

Fransızca

tu n'as qu'à suivre ton instinct.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

beh, ho anche abbandonato il tuo corso. spero tu sia felice.

Fransızca

j'ai laissé tomber ton cours, j'espère que tu es content.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ho quasi paura a chiederti qual'è il tuo corso secondario

Fransızca

j'ai presque peur de te demander ce que tu as pris comme seconde matière.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

- segue il tuo corso di fisica? sembra che abbia 12 anni.

Fransızca

elle est dans ta classe de physique ? on dirait qu'elle a 12 ans !

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,931,716 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam