Şunu aradınız:: avvicinerà (İtalyanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Latin

Bilgi

Italian

avvicinerà

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

non si avvicinerà ad alcun cadavere; non si renderà immondo neppure per suo padre e per sua madre

Latince

et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

avvicinatevi a dio ed egli si avvicinerà a voi. purificate le vostre mani, o peccatori, e santificate i vostri cuori, o irresoluti

Latince

adpropiate domino et adpropinquabit vobis emundate manus peccatores et purificate corda duplices anim

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

se alcuni verranno a contesa fra di loro e la moglie dell'uno si avvicinerà per liberare il marito dalle mani di chi lo percuote e stenderà la mano per afferrare costui nelle parti vergognose

Latince

si habuerint inter se iurgium viri et unus contra alterum rixari coeperit volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris miserit manum et adprehenderit verenda eiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

di spada periranno tutti i peccatori del mio popolo, essi che dicevano: «non si avvicinerà, non giungerà fino a noi la sventura»

Latince

in gladio morientur omnes peccatores populi mei qui dicunt non adpropinquabit et non veniet super nos malu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

nessuno di essi si avvicinerà a un cadavere per non rendersi immondo, ma potrà rendersi immondo per il padre, la madre, un figlio, una figlia, un fratello o per una sorella non maritata

Latince

et ad mortuum hominem non ingredientur ne polluantur nisi ad patrem et matrem et filium et filiam et fratrem et sororem quae alterum virum non habuit in quibus contaminabuntu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

quando la dimora dovrà partire, i leviti la smonteranno; quando la dimora dovrà accamparsi in qualche luogo, i leviti la erigeranno; ogni estraneo che si avvicinerà sarà messo a morte

Latince

cum proficiscendum fuerit deponent levitae tabernaculum cum castra metanda erigent quisquis externorum accesserit occidetu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

allora sua cognata gli si avvicinerà in presenza degli anziani, gli toglierà il sandalo dal piede, gli sputerà in faccia e prendendo la parola dirà: così sarà fatto all'uomo che non vuole ricostruire la famiglia del fratello

Latince

accedet mulier ad eum coram senioribus et tollet calciamentum de pede eius spuetque in faciem illius et dicet sic fit homini qui non aedificat domum fratris su

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

io, con tutta la gente, mi avvicinerò alla città. ora, quando essi usciranno contro di noi come l'altra volta, noi fuggiremo davanti a loro

Latince

ego autem et reliqua multitudo quae mecum est accedemus ex adverso contra urbem cumque exierint contra nos sicut ante fecimus fugiemus et terga vertemu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,912,693 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam