Şunu aradınız:: pozzo (İtalyanca - Latince)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Latince

Bilgi

İtalyanca

pozzo

Latince

puteus

Son Güncelleme: 2013-10-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

İtalyanca

quindi non ha un pozzo,

Latince

sic bene

Son Güncelleme: 2021-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto

Latince

lacum aperuit et effodit eum et incidet in foveam quam feci

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

una fossa profonda è la prostituta, e un pozzo stretto la straniera

Latince

fovea enim profunda est meretrix et puteus angustus alien

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

bevi l'acqua della tua cisterna e quella che zampilla dal tuo pozzo

Latince

bibe aquam de cisterna tua et fluenta putei tu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

i servi di isacco scavarono poi nella valle e vi trovarono un pozzo di acqua viva

Latince

foderunt in torrente et reppererunt aquam viva

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

scavarono un altro pozzo, ma quelli litigarono anche per questo ed egli lo chiamò sitna

Latince

foderunt et alium et pro illo quoque rixati sunt appellavitque eum inimicitia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

intanto isacco rientrava dal pozzo di lacai-roi; abitava infatti nel territorio del negheb

Latince

eo tempore isaac deambulabat per viam quae ducit ad puteum cuius nomen est viventis et videntis habitabat enim in terra austral

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

ma abramo rimproverò abimèlech a causa di un pozzo d'acqua, che i servi di abimèlech avevano usurpato

Latince

et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dopo la morte di abramo, dio benedisse il figlio di lui isacco e isacco abitò presso il pozzo di lacai-roi

Latince

et post obitum illius benedixit deus isaac filio eius qui habitabat iuxta puteum nomine viventis et videnti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

dio le aprì gli occhi ed essa vide un pozzo d'acqua. allora andò a riempire l'otre e fece bere il fanciullo

Latince

aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allora egli costruì in quel luogo un altare e invocò il nome del signore; lì piantò la tenda. e i servi di isacco scavarono un pozzo

Latince

itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

egli aprì il pozzo dell'abisso e salì dal pozzo un fumo come il fumo di una grande fornace, che oscurò il sole e l'atmosfera

Latince

et aperuit puteum abyssi et ascendit fumus putei sicut fumus fornacis magnae et obscuratus est sol et aer de fumo pute

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

pozzo che i principi hanno scavato, che i nobili del popolo hanno perforato con lo scettro, con i loro bastoni». poi dal deserto andarono a mattana

Latince

puteus quem foderunt principes et paraverunt duces multitudinis in datore legis et in baculis suis de solitudine matthan

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

fece inginocchiare i cammelli fuori della città, presso il pozzo d'acqua, nell'ora della sera, quando le donne escono ad attingere

Latince

cumque camelos fecisset accumbere extra oppidum iuxta puteum aquae vespere eo tempore quo solent mulieres egredi ad hauriendam aquam dixi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

davide espresse un desiderio e disse: «se qualcuno mi desse da bere l'acqua del pozzo che è vicino alla porta di betlemme!»

Latince

desideravit igitur david et ait si quis mihi daret potum aquae de cisterna quae est in bethleem iuxta porta

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

di là andarono a beer. questo è il pozzo di cui il signore disse a mosè: «raduna il popolo e io gli darò l'acqua»

Latince

ex eo loco apparuit puteus super quo locutus est dominus ad mosen congrega populum et dabo ei aqua

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

risposero: «non possiamo, finché non siano radunati tutti i greggi e si rotoli la pietra dalla bocca del pozzo; allora faremo bere il gregge»

Latince

qui responderunt non possumus donec omnia pecora congregentur et amoveamus lapidem de ore putei ut adaquemus grege

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

del dono del santo, giovanni battista: per chiunque ha sete, venite all'acqua, e se qualcuno prenderà dell'acqua del pozzo, sia anatema.

Latince

de dono dei sancti marci iohannes presbiter fierogabit omne sitiente venitebe vite ad aqua et si quis de sta aqua pretio tuleri anathema sit

Son Güncelleme: 2024-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,747,444,495 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam