İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
perché il signore corregge colui che egli ama e sferza chiunque riconosce come figlio
e papaki ana hoki te ariki ki tana e aroha ai, e whiua ana hoki e ia nga tama katoa e whakatamarikitia ana ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fuori i cani, i fattucchieri, gli immorali, gli omicidi, gli idolàtri e chiunque ama e pratica la menzogna
kei waho nga kuri, me te hunga makutu, me te hunga moepuku, me nga kaikohuru, me te hunga karakia ki te whakapakoko, me te hunga katoa e pai ana, e mahi ana i te teka
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
egli sarà il tuo consolatore e il sostegno della tua vecchiaia; perché lo ha partorito tua nuora che ti ama e che vale per te più di sette figli»
mana hoki tou wairua e whakahoki ake, ko ia hoki hei atawahi mo tou ruruhitanga: he whanau hoki ia na tau hunaonga e aroha nei ki a koe, he nui ke nei tona pai ki a koe i to nga tama tokowhitu
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma perché il signore vi ama e perché ha voluto mantenere il giuramento fatto ai vostri padri, il signore vi ha fatti uscire con mano potente e vi ha riscattati liberandovi dalla condizione servile, dalla mano del faraone, re di egitto
engari he aroha no ihowa ki a koutou, he whakamana hoki nana i te oati i oati ai ia ki o koutou matua, i whakaputa mai ai a ihowa i a koutou ki te ringa kaha, i hoko ai i a koe i roto i te whare pononga, i te ringa hoki o parao, o te kingi o ihip a
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma sicon non si fidò che israele passasse per i suoi confini; anzi radunò tutta la sua gente, si accampò a iaaz e combattè contro israele
heoi kihai a hihona i tuku i a iharaira kia tika ma tona rohe: na huihuia ana e hihona tona iwi katoa, a noho ana ki iahata; na, ko tana whawhaitanga kia iharaira
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allora zebul gli disse: «dov'è ora la spavalderia di quando dicevi: chi è abimèlech, perché dobbiamo servirlo? non è questo il popolo che disprezzavi? ora esci in campo e combatti contro di lui!»
na ka mea a tepuru ki a ia, kei hea ra tou mangai i mea ra koe, ko wai a apimereke, e mahi ai tatou ki a ia? ehara ianei tenei i te iwi i whakahaweatia ra e koe? na haere atu inaianei ki te whawhai ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.