İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e' l'unica differenza fra di noi.
det er den eneste forskjellen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e quella non era l'unica differenza.
ikke den eneste.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- È l'unica differenza che hai notato?
- er det det eneste du har lagt merke til?
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
forse sara' l'unica differenza che ho fatto.
det er kanskje den forskjellen jeg gjør.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con l'unica differenza... che tu morirai sapendo, dentro il tuo cuore,
men den eneste forskjellen er, at du ville dø vitende i ditt hjerte
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questa e' l'unica differenza tra noi e un blocco di argilla. una parola.
det er hele forskjellen mellom oss og en klump leire - ord.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beh, l'unica differenza tra noi e il topo e' che non ci possiamo infilare un elettrodo nell'ipotalamo.
forskjellen på oss og rotter er at man ikke kan sette elektroder på hypothalamusen vår.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sei pronto a dirigere lo spettacolo, ora, l'unica differenza e' che e' la mia testa a rischio.
du styrer det meste nå, men det er fremdeles jeg som tar risikoen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- siamo una famiglia come tante. con l'unica differenza che ci aiutiamo davvero l'un l'altro.
men vi passer på hverandre.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mick diceva che l'unica differenza che c'è tra un eroe e un codardo è che l'eroe è pronto a rischiare.
mick pleide a si at den eneste forskjellen pa en helt og en feiging, er at helten gir alt. ta sjansen.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma quando lo capirete che l'unica differenza tra la mia vita ed un porno e' che io ho una migliore fotografia?
forskjellen er bare at livet mitt har bedre lyssetting enn pornofilmer.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e' simile a "we are the world", con l'unica differenza che... secondo me avra' un vero impatto sulla societa'.
den er som "we are the world", men den kan påvirke samfunnet.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
credo che l'unica differenza tra noi e i bruti sia che quando e' stata eretta la barriera, i nostri avi si trovavano dalla parte giusta.
jeg tror at den eneste forskjellen mellom oss og wildlings er at når veggen kom opp, så kom våre forfedre i skade for å leve på rett side av den.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per come la vedo io l'unica differenza tra noi è che quando io stacco mi faccio un lungo bagno caldo e sono di nuovo pulita come quando ero piccolina.
forskjellen på deg og meg er at etter jobben tar jeg et skjønt bad og er så ren som den dag jeg ble født.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se dovesse farcela, e capita qualcosa a quel palazzo l'unica cosa che cambierà, l'unica differenza che ci sarà è che domani mattina, invece del giornale io leggerò le dimissioni irrevocabili del signor creedy!
hvis han gjør det og noe skjer med den bygningen blir den eneste forandringen at jeg i morgen tidlig, i stedet for en avis vil lese mr. creedys avskjedssøknad!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: