İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- ehi. - vorrei che capiste...
como o estão a tratar
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non mi aspettavo che voi capiste.
não imaginava que fosse perceber!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
per ora, vorrei che capiste il perché.
primeiro quero - que entendam o motivo.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se li capiste come me, potreste controllarli!
se os entendesse da forma como eu os entendo, conseguiria controlá-los!
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se voi capiste le donne, non lo difendereste.
se percebesse as mulheres, não o defendia.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorrei tanto che voi ragazzi capiste cosa significa volere essere accettati.
só queria vocês soubessem como é querer ser aceito.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sa che vi manca, ma vorrebbe che voi capiste quanto l'avete resa felice.
ela sabe que sente falta dela, mas quer que entenda o quão a fez feliz.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
era solo una questione di tempo prima che metteste insieme i pezzi e capiste il mio... problemino.
era uma questão de tempo até juntarem as peças e descobrirem o meu probleminha.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
volevo solo che voi capiste com'e' avere una lunghissima orribile, terribile giornata.
só queria que soubessem como é... ter um dia massivamente horrível e terrível.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ho scritto quella lettera perche' voi tre zucconi capiste che non stavate trattando le vostre mogli come meritavano.
e escrevi aquela carta para que os três palhaços se apercebam que não têm tratado as vossas mulheres da maneira que merecem.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mi sono reso conto che avete la stessa età che avevo io quando me ne sono andato... e vorrei che prima di andarvene capiste... che non siete dei visitatori.
apercebi-me que vocês têm a mesma idade que eu tinha quando me fui embora, e penso que gostaria que vocês compreendessem, antes de partirem, que... vocês não são visitantes aqui.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando ero un v-6, l'unica cosa di cui avessi paura era che voi alla fine capiste che ci superate in numero di 5 a 1.
quando eu era um v-6, o que eu mais temia era que vocês finalmente se dessem conta que eram muitos mais do que nós.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- fermo, no! se voi cervelli di sorcio capiste qualcosa di armi da fuoco sapreste che, per sicurezza, non si ripongono mai cariche.
se algum de vocês, seus miolos de rato, percebesse de armas, saberia que nunca se guardam armas carregadas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vorrei che capiste che se oggi mi uccido, non è per ragioni economiche, visto che ho aspettato finché ho esaurito tutte le mie risorse finanziarie, rifiutando anche dei lavori, ma è per ragioni politiche.
desejaria que percebessem que se eu cometer suicídio hoje não é por razões econômicas, por ter esperado até ter exaurido todos os meus meios financeiros mesmo recusando trabalhos, mas por razões políticas.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
capista
capista
Son Güncelleme: 2023-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: