İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma fa lo stesso.
Ну, все равно.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo stesso
тоже самое
Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salva lo stesso
сохранить то же самое
Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
be’, fa lo stesso.
Ну, все равно.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
È sempre lo stesso”.
Все то же".
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
ha lo stesso effetto di:
То же, что и
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
già stai scaricando lo stesso file
Вы уже загружаете такой же файл
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
— È lo stesso, incasserò dopo.
-- Все равно, я получу после.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
riproduce nuovamente lo stesso suono
Включает или выключает строку меню
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alla seconda ripresa fu lo stesso.
На втором приеме было то же.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caso particolare: file con lo stesso nome
Частный случай: файлы с одинаковыми названиями
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
riproduci di nuovo lo stesso suono
Повторить произношение буквы
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma tu perché?
А тебя за что?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma tu sei shemo
but you are shemo
Son Güncelleme: 2022-06-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma tu... non installarmi
не устанавливаешь меня
Son Güncelleme: 2023-09-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma tu sei russa?
вы русский?
Son Güncelleme: 2022-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lo stesso disse varen’ka a kitty.
То же самое сказала Варенька Кити.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
— già, ma tu perdoneresti?
-- Да, но ты простила бы?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
— ma tu non ti sbagli?
-- Но ты не ошибаешься?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
— oh no! ma tu lo sai, questo non si perdona.
-- О нет! Но ты знаешь, это не прощается.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: