Şunu aradınız:: natanaèle (İtalyanca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Russian

Bilgi

Italian

natanaèle

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Rusça

Bilgi

İtalyanca

si trovavano insieme simon pietro, tommaso detto dìdimo, natanaèle di cana di galilea, i figli di zebedèo e altri due discepoli

Rusça

были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, идвое других из учеников Его.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gli replicò natanaèle: «rabbì, tu sei il figlio di dio, tu sei il re d'israele!»

Rusça

Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

gesù intanto, visto natanaèle che gli veniva incontro, disse di lui: «ecco davvero un israelita in cui non c'è falsità»

Rusça

Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

natanaèle esclamò: «da nazaret può mai venire qualcosa di buono?». filippo gli rispose: «vieni e vedi»

Rusça

Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди ипосмотри.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

filippo incontrò natanaèle e gli disse: «abbiamo trovato colui del quale hanno scritto mosè nella legge e i profeti, gesù, figlio di giuseppe di nazaret»

Rusça

Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İtalyanca

c'è stato spazio anche per chi l'omofobia la sostiene liberamente sui social network come l'utente natanael martins (@dc_natanael) che ha considerato l'accaduto come "un'apologia all'omosessualità" e che la scelta dell'emittente "è stata uno schiaffo in faccia ai cristiani", oppure coxa® (@marcio1914) ha dichiarato che "le persone stanno applaudendo due gay che si baciano, tra poco essere gay sarà un requisito obbligatorio, voglio morire prima". serie di tweet raggruppati da celso dossi dalla pagina "psicologia cristiana" di marisa lobo (@marisa_lobo), sostenitrice del deputato marco feliciano.

Rusça

Пользователь nathanael martins (@dc_natanael) счел поцелуй "пропагандой гомосексуализма" и назвал его "пощечиной христианству", а по словам пользователя coxa® (@marcio1914), "если аплодируют тому, как геи целуются, быть геем скоро будет обязательно.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,763,389,705 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam