İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
con la speranza di giungere alla risurrezione dai morti
ukuba ndingade ndifikelele ekuvukeni kwabafileyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma dopo la mia risurrezione, vi precederò in galilea»
kodwa emveni kokuvuka kwam, ndiya kunandulela ndiye kwelasegalili.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma, dopo la mia risurrezione, vi precederò in galilea»
ke emveni kokuvuka kwam, ndiya kunandulela, ndiye kwelasegalili.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se non esiste risurrezione dai morti, neanche cristo è risuscitato
ke, ukuba akukho luvuko lwabafileyo, woba akavukanga nokristu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
così anche la risurrezione dei morti: si semina corruttibile e risorge incorruttibile
lunjalo ke kanye novuko lwabafileyo. umzimba uhlwayelwa unokonakala, uvuka ungenakonakala.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
previde la risurrezione di cristo e ne parlò: né la sua carne vide corruzione
uthe ebona ngenxa engaphambili, wathetha ngako ukuvuka kukakristu, ukuba umphefumlo wakhe ungashiywanga kwelabafileyo nenyama yakhe ingabonanga kubola.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
irritati per il fatto che essi insegnavano al popolo e annunziavano in gesù la risurrezione dai morti
bebindekile ngenxa yokuba befundisa abantu, bekuxela ukuvuka kubo abafileyo ngoku kukayesu ukuvuka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla risurrezione infatti non si prende né moglie né marito, ma si è come angeli nel cielo
kuba eluvukweni abazeki, abendiswa; banjengazo izithunywa zikathixo emazulwini.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e uscendo dai sepolcri, dopo la sua risurrezione, entrarono nella città santa e apparvero a molti
baphuma emangcwabeni emveni kokuvuka kwakhe, bangena kuwo umzi ongcwele, babonakala kuninzi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con grande forza gli apostoli rendevano testimonianza della risurrezione del signore gesù e tutti essi godevano di grande simpatia
baye abapostile bekungqinela ngamandla amakhulu ukuvuka kwenkosi uyesu; kwaye kukho ukubabalwa okukhulu kubo bonke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e sarai beato perché non hanno da ricambiarti. riceverai infatti la tua ricompensa alla risurrezione dei giusti»
woba nentsikelelo; ngokuba abanako ukubuyekeza kuwe; kuba uya kubuyekezwa wena eluvukweni lwamalungisa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alla risurrezione, di quale dei sette essa sarà moglie? poiché tutti l'hanno avuta»
ngoko eluvukweni uya kuba ngumfazi wawuphi na kweso sixhenxe? kuba babenaye bonke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in quello stesso giorno vennero a lui dei sadducei, i quali affermano che non c'è risurrezione, e lo interrogarono
kwangaloo mini kweza kuye abasadusi, abathi akukho luvuko; bambuza,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e questo perché io possa conoscere lui, la potenza della sua risurrezione, la partecipazione alle sue sofferenze, diventandogli conforme nella morte
ukuba ndimazi, kwanamandla ovuko lwakhe, nokuba ndibe nobudlelane naye ngeentlungu zakhe, ndifaniswe noko kufa kwakhe;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alcune donne riacquistarono per risurrezione i loro morti. altri poi furono torturati, non accettando la liberazione loro offerta, per ottenere una migliore risurrezione
abafazi babazuza abafileyo babo bevukile; abanye ke batyakatywa, bengalwamkelanga ukhululo, ukuze bazuzane nolona luvuko lululo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beati e santi coloro che prendono parte alla prima risurrezione. su di loro non ha potere la seconda morte, ma saranno sacerdoti di dio e del cristo e regneranno con lui per mille anni
unoyolo, ungcwele, lowo unesabelo eluvukweni lokuqala; ukufa kwesibini akunagunya kubo abanjalo; baya kusuka babe ngababingeleli bakathixo nabakakristu, babe ngookumkani kunye naye iminyaka eliwaka.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
incominciando dal battesimo di giovanni fino al giorno in cui è stato di tra noi assunto in cielo, uno divenga, insieme a noi, testimone della sua risurrezione»
iqalele elubhaptizweni lukayohane, yada yayimini eyanyuswa ngayo kuthi, kumele ukuba kubekho enye kuwo eba lingqina lokuvuka kwayo, kunye nathi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando sentirono parlare di risurrezione di morti, alcuni lo deridevano, altri dissero: «ti sentiremo su questo un'altra volta»
ke kaloku, bakuva ngokuvuka kwabafileyo, inxenye yayihlekisa ngaloo nto, abanye bathi, sobuya sikuve wena ngale nto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
anche certi filosofi epicurei e stoici discutevano con lui e alcuni dicevano: «che cosa vorrà mai insegnare questo ciarlatano?». e altri: «sembra essere un annunciatore di divinità straniere» poiché annunziava gesù e la risurrezione
ke kaloku izithanda-bulumko ezithile zamaepikure nezamastoyike zamhlanganyela; yayisithi inxenye, azi lifuna ukuthini na eli pholopholo? abanye ke bathi, ngathi ngumazisi wezithixo zasemzini; ngokuba wayebashumayeza iindaba ezilungileyo zikayesu, novuko lwabafileyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: