İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma se vi mordete e divorate a vicenda, guardate almeno di non distruggervi del tutto gli uni gli altri
Εαν ομως δακνητε και κατατρωγητε αλληλους, προσεχετε μη υπ' αλληλων αφανισθητε.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
questo esempio meritava di essere divulgato, specialmente su internet, molto di più di relazioni improprie che sono divorate dai massmedia mondiali.
Το παράδειγμα αυτό θα έπρεπε να αποτελέσει αντικείμενο πολύ ευρύτερης διάδοσης, ιδίως μέσω του internet, απ' ότι κάποιων ανάρμοστων εκθέσεων που ωστόσο αναπαράγονται με βουλιμία από τα μέσα ενημέρωσης ανά την υφήλιο.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
«vi compenserò delle annate che hanno divorate la locusta e il bruco, il grillo e le cavallette, quel grande esercito che ho mandato contro di voi
Και θελω αναπληρωσει εις εσας τα ετη, τα οποια κατεφαγεν η ακρις, ο βρουχος και η ερυσιβη και η καμπη, το στρατευμα μου το μεγα, το οποιον εξαπεστειλα εναντιον σας.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
le sue simpatie, afferma, vanno piuttosto agli strati più deboli della società ed egli ritiene che le imprese cinesi finiranno divorate dai colossi delle multinazionali. ciò si ripercuoterà sugli strati più poveri del paese.
Ο συγγραφέας, οικονομολόγος στην πανεπιστημιακή σχολή αεροναυπηγικής του Πεκίνου, υποστηρίζει ότι η Κίνα θα είναι ο χαμένος απέναντι σε ένα σύστημα στο οποίο δεσπόζουν οι πολυεθνικές επιχειρήσεις.
Son Güncelleme: 2012-03-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
le vostre vesti sono state divorate dalle tarme; il vostro oro e il vostro argento sono consumati dalla ruggine, la loro ruggine si leverà a testimonianza contro di voi e divorerà le vostre carni come un fuoco. avete accumulato tesori per gli ultimi giorni
ο χρυσος σας και ο αργυρος εσκωριασε, και η σκωρια αυτων θελει εισθαι εις μαρτυριαν εναντιον σας και θελει φαγει τας σαρκας σας ως πυρ. Εθησαυρισατε δια τας εσχατας ημερας.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spalancano contro di te la bocca tutti i tuoi nemici, fischiano e digrignano i denti, dicono: «l'abbiamo divorata! questo è il giorno che aspettavamo, siamo arrivati a vederlo»
Παντες οι εχθροι σου ηνοιξαν επι σε το στομα αυτων εσυριξαν και ετριξαν τους οδοντας λεγοντες, Κατεπιομεν αυτην αυτη τωοντι ειναι η ημερα, την οποιαν περιεμενομεν ευρομεν, ειδομεν.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: