Şunu aradınız:: glikia mou (İtalyanca - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Italian

Greek

Bilgi

Italian

glikia mou

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İtalyanca

Yunanca

Bilgi

İtalyanca

glikia mouj

Yunanca

glikia mou

Son Güncelleme: 2018-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mou

Yunanca

mou

Son Güncelleme: 2012-12-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

fos mou

Yunanca

fos mou

Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

agapi mou

Yunanca

Son Güncelleme: 2024-04-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

geia sou file mou

Yunanca

geia sou file mou

Son Güncelleme: 2020-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

l'ardua mou

Yunanca

Son Güncelleme: 2021-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

giamas kmoro mou

Yunanca

kmoro mou

Son Güncelleme: 2020-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

agapi mou s agapo

Yunanca

agapi mou s agapo

Son Güncelleme: 2020-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

efharisto para poli emfrede mou

Yunanca

efharisto para poli emfrede mou

Son Güncelleme: 2020-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

kalispera fili mou, kali douwlia

Yunanca

kalispera fili mou , kali douwlia

Son Güncelleme: 2014-01-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

già pou to vales kardia mou

Yunanca

già pou to vales kardia mou

Son Güncelleme: 2023-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

s'agapo para poly agapi adelphi mou

Yunanca

s'agapo para poli agapi adelphi mou

Son Güncelleme: 2020-01-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mou aresei pàra póly. mi stamàtas na me angízeis

Yunanca

mou arései pàra póly.

Son Güncelleme: 2023-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

mou arései para polý. mi stamatás na me angízeis,

Yunanca

mou arései para polý.

Son Güncelleme: 2024-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

eísai olókliri i zoí mou káneis tis méres mou kalýteres kai egó kalýtera s 'agapó kai den tha stamatíso poté na to káneis giatí eísai polý simantikós gia ména eísai olókliri i zoí mou

Yunanca

eísai olókliri i zoí mou káneis tis méres mou kalýteres kai egó kalýtera s 'agapó kai den tha stamatíso poté na to káneis giatí eísai polý simantikós gia ména eísai olókliri i zoí mou

Son Güncelleme: 2021-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

allorché si effettuano ispezioni e si fa riferimento alle istruzioni e agli orientamenti del mou di parigi, è opportuno tenere conto del fatto che tali istruzioni ed orientamenti sono elaborati e adottati per assicurare la coerenza e orientare le ispezioni allo scopo di favorire il massimo grado di convergenza possibile.

Yunanca

Όταν διενεργούνται επιθεωρήσεις και όταν γίνεται αναφορά στις οδηγίες και τις κατευθυντήριες γραμμές του ΜΣ των Παρισίων, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ότι οι εν λόγω οδηγίες και κατευθυντήριες γραμμές εκπονούνται και θεσπίζονται για να διασφαλίζεται η συνέπεια και να καθοδηγούνται οι επιθεωρήσεις ώστε να υπάρχει η μεγαλύτερη δυνατή σύγκλιση.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İtalyanca

al fine di consentire alla commissione di aggiornare rapidamente le procedure pertinenti, contribuendo in tal modo alla creazione di condizioni di parità a livello globale per il trasporto marittimo, dovrebbe essere delegato alla commissione il potere di adottare atti conformemente all’articolo 290 del trattato sul funzionamento dell’unione europea riguardo alle modifiche dell’allegato vi della direttiva 2009/16/ce, contenente l’elenco delle «istruzioni» adottate dal mou di parigi, al fine di mantenere le procedure applicabili ed esecutive nel territorio degli stati membri, in linea con quelle convenute a livello internazionale e conformemente alle pertinenti convenzioni.

Yunanca

Προκειμένου να μπορεί η Επιτροπή να επικαιροποιεί ταχέως τις σχετικές διαδικασίες, συμβάλλοντας στην επίτευξη ισότιμων όρων ανταγωνισμού για τη ναυτιλία παγκοσμίως, θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί για την έκδοση πράξεων δυνάμει του άρθρου 290 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης όσον αφορά τις τροποποιήσεις του παραρτήματος vi της οδηγίας 2009/16/ΕΚ, που περιέχει κατάλογο των «Οδηγιών» που έχει εκδώσει το ΜΣ των Παρισίων, ώστε να είναι δυνατή η εφαρμογή και επιβολή των διαδικασιών στο έδαφος των κρατών μελών με βάση όσα έχουν συμφωνηθεί σε διεθνές επίπεδο και σύμφωνα με τις σχετικές συμβάσεις.

Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,103,712 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam