İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
help my, here my god! verlos my na u goedertierenheid,
ayúdame, oh jehovah, dios mío; sálvame conforme a tu misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laat israel dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!
diga, por favor, israel: "¡para siempre es su misericordia!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
handel met u kneg na u goedertierenheid, en leer my u insettinge.
haz con tu siervo según tu misericordia y enséñame tus leyes
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
laat u goedertierenheid, here, oor ons wees net soos ons op u wag!
sea tu misericordia, oh jehovah, sobre nosotros, según lo esperamos de ti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
barmhartig en genadig is die here, lankmoedig en groot van goedertierenheid.
compasivo y clemente es jehovah, lento para la ira y grande en misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
loof die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
alabad a jehovah, porque es bueno: ¡porque para siempre es su misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
laat hulle die here loof om sy goedertierenheid en om sy wonderdade aan die mensekinders.
¡den gracias a jehovah por su misericordia y por sus maravillas para con los hijos del hombre
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
en hulle land as erfdeel gegee het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
y dio la tierra de ellos en heredad: ¡porque para siempre es su misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die here het 'n welgevalle in die wat hom vrees, wat op sy goedertierenheid hoop.
jehovah se complace en los que le temen, y en los que esperan en su misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aanskou dat ek u bevele liefhet; o here, maak my lewend na u goedertierenheid.
mira, oh jehovah, cómo amo tus ordenanzas; vivifícame conforme a tu misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en farao saam met sy leër in die skelfsee gestort het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.
arrojó al faraón y a su ejército en el mar rojo: ¡porque para siempre es su misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hou sy goedertierenheid vir altyd op? is dit met die belofte gedaan van geslag tot geslag?
¿se ha olvidado de ser clemente? ¿en su ira ha cerrado su compasión? (selah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die goddelose het baie smarte, maar hy wat op die here vertrou- met goedertierenheid sal hy hom omring.
muchos dolores tendrá el impío; pero la misericordia cercará al que espera en jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal my met jou verloof tot in ewigheid en my met jou verloof in geregtigheid en in reg en in goedertierenheid en in ontferming.
"en aquel día haré por ellos un pacto con los animales del campo, con las aves del cielo y con las serpientes de la tierra. quebraré el arco y la espada, y anularé la guerra en la tierra. y les haré dormir seguros
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
u, o here, sal u barmhartighede van my nie terughou nie; laat u goedertierenheid en u trou my altyddeur behoed.
porque me han rodeado males incontables; me han alcanzado mis iniquidades, y no puedo levantar la vista. son más numerosos que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me ha fallado
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar u, o here here, maak dit goed met my om u naam ontwil; omdat u goedertierenheid goed is, red my.
pero tú, oh jehovah el señor, favoréceme, por amor de tu nombre; líbrame, porque buena es tu misericordia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my goedertierenheid en my bergvesting, my skans en my redder, my skild en die een by wie ek skuil, wat my volk aan my onderwerp.
misericordia mía y castillo mío; mi refugio y mi libertador; mi escudo, en quien he confiado; el que sujeta los pueblos debajo de mí
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
van dawid. 'n psalm. ek wil sing van goedertierenheid en reg; tot u eer wil ek psalmsing, o here!
(salmo de david) de la misericordia y el derecho cantaré; a ti cantaré salmos, oh jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beklee julle dan, as uitverkorenes van god, heiliges en geliefdes, met innerlike ontferming, goedertierenheid, nederigheid, sagmoedigheid, lankmoedigheid.
por tanto, como escogidos de dios, santos y amados, vestíos de profunda compasión, de benignidad, de humildad, de mansedumbre y de paciencia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: