Şunu aradınız:: grimmigheid (Afrikanca - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

German

Bilgi

Afrikaans

grimmigheid

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Almanca

Bilgi

Afrikanca

in grimmigheid betree u die aarde, in toorn dors u die nasies.

Almanca

du zertratest das land im zorn und zerdroschest die heiden im grimm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

stort oor hulle u grimmigheid uit, en laat u toorngloed hulle inhaal.

Almanca

ihre wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren hütten wohne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

alef. ek is die man wat ellende gesien het deur die roede van sy grimmigheid.

Almanca

ich bin ein elender mann, der die rute seines grimmes sehen muß.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek sal in toorn en grimmigheid wraak neem op die nasies wat nie geluister het nie.

Almanca

und will rache üben mit grimm und zorn an allen heiden, so nicht gehorchen wollen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek gee jou 'n koning in my toorn, en ek neem hom weg in my grimmigheid.

Almanca

wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan sal hy hulle aanspreek in sy toorn, en in sy grimmigheid sal hy hulle verskrik:

Almanca

er wird einst mit ihnen reden in seinem zorn, und mit seinem grimm wird er sie schrecken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

want al ons dae gaan verby deur u grimmigheid, ons bring ons jare deur soos 'n gedagte.

Almanca

darum fahren alle unsere tage dahin durch deinen zorn; wir bringen unsre jahre zu wie ein geschwätz.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dat die kwaaddoeners gespaar word op die dag van ondergang, dat hulle weggelei word op die dag van grimmigheid?

Almanca

denn der böse wird erhalten am tage des verderbens, und am tage des grimms bleibt er.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n sagte antwoord keer die grimmigheid af, maar 'n krenkende woord laat die toorn opkom.

Almanca

eine linde antwort stillt den zorn; aber ein hartes wort richtet grimm an.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daar is geen heel plek in my vlees vanweë u grimmigheid nie; daar is niks gesond in my gebeente vanweë my sonde nie.

Almanca

denn meine sünden gehen über mein haupt; wie eine schwere last sind sie mir zu schwer geworden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die engel het sy sekel oor die aarde laat gaan en die wingerdstok van die aarde afgeoes en dit gegooi in die groot parskuip van die grimmigheid van god.

Almanca

und der engel schlug an mit seiner hippe an die erde und schnitt die trauben der erde und warf sie in die große kelter des zorns gottes.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die grimmigheid van 'n koning is soos die gebrom van 'n jong leeu, maar sy welgevalle is soos dou op die plante.

Almanca

die ungnade des königs ist wie das brüllen eines jungen löwen; aber seine gnade ist wie der tau auf dem grase.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom het ek my grimmigheid oor hulle uitgegiet, vanweë die bloed wat hulle in die land vergiet het, terwyl hulle dit met hul drekgode verontreinig het.

Almanca

da schüttete ich meinen grimm über sie aus um des blutes willen, das sie im lande vergossen, und weil sie es verunreinigt hatten durch ihre götzen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom sal ek die hemel laat sidder, en die aarde sal wyk uit sy plek met gebeef, vanweë die grimmigheid van die here van die leërskare en vanweë die dag van sy toorngloed.

Almanca

darum will ich den himmel bewegen, daß die erde beben soll von ihrer stätte durch den grimm des herrn zebaoth und durch den tag seines zorns.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

deur die grimmigheid van die here van die leërskare staan die land in vlamme en het die volk geword soos 'n prooi van die vuur; die een spaar die ander nie.

Almanca

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die here het sy skatkamer oopgemaak en die werktuie van sy grimmigheid uitgebring; want 'n werk is dit wat die here here van die leërskare te doen het in die land van die chaldeërs.

Almanca

der herr hat seinen schatz aufgetan und die waffen seines zorns hervorgebracht; denn der herr herr zebaoth hat etwas auszurichten in der chaldäer lande.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom het ek my toorn oor hulle uitgegiet; deur die vuur van my grimmigheid het ek hulle verteer; hulle wandel het ek op hulle hoof laat neerkom, spreek die here here.

Almanca

darum schüttete ich meinen zorn über sie, und mit dem feuer meines grimmes machte ich ihnen ein ende und gab ihnen also ihren verdienst auf ihren kopf, spricht der herr herr.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom sal Ék ook in grimmigheid handel; my oog sal nie verskoon nie, en ek sal nie spaar nie; en al roep hulle hardop voor my ore, nogtans sal ek na hulle nie luister nie.

Almanca

darum will ich auch wider sie mit grimm handeln, und mein auge soll ihrer nicht verschonen, und ich will nicht gnädig sein; und wenn sie gleich mit lauter stimme vor meinen ohren schreien, will ich sie doch nicht hören.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en 'n ander engel het gevolg en gesê: geval, geval het babilon, die groot stad, omdat sy al die nasies laat drink het van die wyn van die grimmigheid van haar hoerery.

Almanca

und ein anderer engel folgte nach, der sprach: sie ist gefallen, sie ist gefallen, babylon, die große stadt; denn sie hat mit dem wein der hurerei getränkt alle heiden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n jaloerse god en 'n wreker is die here, 'n wreker is die here, en vol grimmigheid; 'n wreker is die here vir sy teëstanders, en hy behou die toorn teen sy vyande.

Almanca

der herr ist ein eifriger gott und ein rächer, ja, ein rächer ist der herr und zornig; der herr ist ein rächer wider seine widersacher und der es seinen feinden nicht vergessen wird.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,772,949,815 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam