Results for grimmigheid translation from Afrikaans to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

grimmigheid

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Afrikaans

German

Info

Afrikaans

in grimmigheid betree u die aarde, in toorn dors u die nasies.

German

du zertratest das land im zorn und zerdroschest die heiden im grimm.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

stort oor hulle u grimmigheid uit, en laat u toorngloed hulle inhaal.

German

ihre wohnung müsse wüst werden, und sei niemand, der in ihren hütten wohne.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

alef. ek is die man wat ellende gesien het deur die roede van sy grimmigheid.

German

ich bin ein elender mann, der die rute seines grimmes sehen muß.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en ek sal in toorn en grimmigheid wraak neem op die nasies wat nie geluister het nie.

German

und will rache üben mit grimm und zorn an allen heiden, so nicht gehorchen wollen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

ek gee jou 'n koning in my toorn, en ek neem hom weg in my grimmigheid.

German

wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dan sal hy hulle aanspreek in sy toorn, en in sy grimmigheid sal hy hulle verskrik:

German

er wird einst mit ihnen reden in seinem zorn, und mit seinem grimm wird er sie schrecken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

want al ons dae gaan verby deur u grimmigheid, ons bring ons jare deur soos 'n gedagte.

German

darum fahren alle unsere tage dahin durch deinen zorn; wir bringen unsre jahre zu wie ein geschwätz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

dat die kwaaddoeners gespaar word op die dag van ondergang, dat hulle weggelei word op die dag van grimmigheid?

German

denn der böse wird erhalten am tage des verderbens, und am tage des grimms bleibt er.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n sagte antwoord keer die grimmigheid af, maar 'n krenkende woord laat die toorn opkom.

German

eine linde antwort stillt den zorn; aber ein hartes wort richtet grimm an.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daar is geen heel plek in my vlees vanweë u grimmigheid nie; daar is niks gesond in my gebeente vanweë my sonde nie.

German

denn meine sünden gehen über mein haupt; wie eine schwere last sind sie mir zu schwer geworden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en die engel het sy sekel oor die aarde laat gaan en die wingerdstok van die aarde afgeoes en dit gegooi in die groot parskuip van die grimmigheid van god.

German

und der engel schlug an mit seiner hippe an die erde und schnitt die trauben der erde und warf sie in die große kelter des zorns gottes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die grimmigheid van 'n koning is soos die gebrom van 'n jong leeu, maar sy welgevalle is soos dou op die plante.

German

die ungnade des königs ist wie das brüllen eines jungen löwen; aber seine gnade ist wie der tau auf dem grase.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het ek my grimmigheid oor hulle uitgegiet, vanweë die bloed wat hulle in die land vergiet het, terwyl hulle dit met hul drekgode verontreinig het.

German

da schüttete ich meinen grimm über sie aus um des blutes willen, das sie im lande vergossen, und weil sie es verunreinigt hatten durch ihre götzen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal ek die hemel laat sidder, en die aarde sal wyk uit sy plek met gebeef, vanweë die grimmigheid van die here van die leërskare en vanweë die dag van sy toorngloed.

German

darum will ich den himmel bewegen, daß die erde beben soll von ihrer stätte durch den grimm des herrn zebaoth und durch den tag seines zorns.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

deur die grimmigheid van die here van die leërskare staan die land in vlamme en het die volk geword soos 'n prooi van die vuur; die een spaar die ander nie.

German

denn das gottlose wesen ist angezündet wie feuer und verzehrt dornen und hecken und brennt wie im dicken wald und gibt hohen rauch.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

die here het sy skatkamer oopgemaak en die werktuie van sy grimmigheid uitgebring; want 'n werk is dit wat die here here van die leërskare te doen het in die land van die chaldeërs.

German

der herr hat seinen schatz aufgetan und die waffen seines zorns hervorgebracht; denn der herr herr zebaoth hat etwas auszurichten in der chaldäer lande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom het ek my toorn oor hulle uitgegiet; deur die vuur van my grimmigheid het ek hulle verteer; hulle wandel het ek op hulle hoof laat neerkom, spreek die here here.

German

darum schüttete ich meinen zorn über sie, und mit dem feuer meines grimmes machte ich ihnen ein ende und gab ihnen also ihren verdienst auf ihren kopf, spricht der herr herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

daarom sal Ék ook in grimmigheid handel; my oog sal nie verskoon nie, en ek sal nie spaar nie; en al roep hulle hardop voor my ore, nogtans sal ek na hulle nie luister nie.

German

darum will ich auch wider sie mit grimm handeln, und mein auge soll ihrer nicht verschonen, und ich will nicht gnädig sein; und wenn sie gleich mit lauter stimme vor meinen ohren schreien, will ich sie doch nicht hören.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

en 'n ander engel het gevolg en gesê: geval, geval het babilon, die groot stad, omdat sy al die nasies laat drink het van die wyn van die grimmigheid van haar hoerery.

German

und ein anderer engel folgte nach, der sprach: sie ist gefallen, sie ist gefallen, babylon, die große stadt; denn sie hat mit dem wein der hurerei getränkt alle heiden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Afrikaans

'n jaloerse god en 'n wreker is die here, 'n wreker is die here, en vol grimmigheid; 'n wreker is die here vir sy teëstanders, en hy behou die toorn teen sy vyande.

German

der herr ist ein eifriger gott und ein rächer, ja, ein rächer ist der herr und zornig; der herr ist ein rächer wider seine widersacher und der es seinen feinden nicht vergessen wird.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,771,049,817 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK