İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
weer: helder nag
wetter: klare nacht
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
huidelik en helder
lebhaft
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
helder akoesties klavier
helles akustisches klavier
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
huidelik en helder kleur
lebendige farbe (vivid color)
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
loof hom met helder simbale, loof hom met klinkende simbale!
lobet ihn mit hellen zimbeln; lobet ihn mit wohlklingenden zimbeln!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deur sy asem word die hemel helder; sy hand het die vinnige slang deurboor.
am himmel wird's schön durch seinen wind, und seine hand durchbohrt die flüchtige schlange.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
was u nie nou net so onbevoeg om helder te dink soos ek nie ... dan kon ons seker êrens kom
schluss! wären sie nicht genauso vernagelt wie ich, hätte etwas aus uns werden können.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kyk, selfs die maan--hy skyn nie helder nie; en die sterre is nie rein in sy oë nie.
siehe, auch der mond scheint nicht helle, und die sterne sind nicht rein vor seinen augen:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en nou, 'n mens kan die lig nie aansien wat helder is in die hemel as die wind verbygegaan en dit skoongemaak het nie.
jetzt sieht man das licht nicht, das am himmel hell leuchtet; wenn aber der wind weht, so wird's klar.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want gasa sal verlate wees en askelon tot verwoesting; asdod sal op die helder middag verdryf word, en ekron sal ontwortel word.
denn gaza muß verlassen und askalon wüst werden; asdod soll am mittag vertrieben und ekron ausgewurzelt werden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle het die god van israel gesien, en onder sy voete net soos 'n vloerwerk van saffierstene en so helder soos die hemel self.
und sahen den gott israels. unter seinen füßen war es wie ein schöner saphir und wie die gestalt des himmels, wenn's klar ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hy het my getoon 'n suiwer rivier van die water van die lewe, helder soos kristal, wat uitstroom uit die troon van god en van die lam.
und er zeigte mir einen lautern strom des lebendigen wassers, klar wie ein kristall; der ging aus von dem stuhl gottes und des lammes.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jónatan sê: my vader stort die land in die ongeluk; kyk tog hoe helder my oë nou is, omdat ek hierdie bietjie heuning geproe het.
da sprach jonathan: mein vater hat das land ins unglück gebracht; seht, wie wacker sind meine augen geworden, daß ich ein wenig dieses honigs gekostet habe.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar jónatan het nie gehoor toe sy vader die manskappe besweer het nie en het die punt van die staf wat in sy hand was, uitgesteek en dit in 'n heuningkoek gedoop en sy hand aan sy mond gebring, en sy oë het helder geword.
jonathan aber hatte nicht gehört, daß sein vater das volk beschworen hatte, und reckte seinen stab aus, den er in seiner hand hatte, und tauchte mit der spitze in den honigseim und wandte seine hand zu seinem munde; da wurden sein augen wacker.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aangaande die gestalte van die wesens: hulle voorkoms was soos gloeiende vuurkole, soos die voorkoms van fakkels; die vuur het heen en weer beweeg tussen die wesens, en die vuur het 'n helder glans gehad, en uit die vuur het blitse uitgeslaan.
und die tiere waren anzusehen wie feurige kohlen, die da brennen, und wie fackeln; und das feuer fuhr hin zwischen den tieren und gab einen glanz von sich, und aus dem feuer gingen blitze.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: