Şunu aradınız:: homself (Afrikanca - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Almanca

Bilgi

Afrikanca

homself

Almanca

sie selbst

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hy het homself opgehang

Almanca

er ist tot, er hat sich letzten abend erhängt.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

hy het homself aangepas.

Almanca

er wird sich angepasst haben.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

hy berou homself daaroor.

Almanca

er verspürte gewissensbisse.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

- die skip mag homself verdedig.

Almanca

das schiff hat das recht auf selbstverteidigung.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

jy kan nie 'n gids op homself laat val nie

Almanca

sie können ordner nicht auf sich selbst verschieben.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n argief kan nie by homself gevoeg word nie.

Almanca

ein archiv kann nicht zu sich selbst hinzugefügt werden

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

stel die manier waarop konqueror homself raporteer opname

Almanca

kennungen für konqueror als webbrowser festlegenname

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek glo nie dat iemand so mal is homself dood te wense.

Almanca

ich glaube nicht, dass jemand dumm genug ist, diese art todessehnsucht zu verspüren.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

verskriklik en gedug is hy, van homself gaan sy reg en hoogheid uit.

Almanca

und wird grausam und schrecklich sein; das da gebeut und zwingt, wie es will.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as hy op homself ag sou gee, sy gees en sy asem na hom sou terugtrek,

Almanca

so er nun an sich dächte, seinen geist und odem an sich zöge,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as ek jou vergeet, o jerusalem, laat my regterhand dan homself vergeet!

Almanca

vergesse ich dein, jerusalem, so werde ich meiner rechten vergessen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

al verberg die haat homself in bedrog, sy boosheid word in die vergadering openbaar.

Almanca

wer den haß heimlich hält, schaden zu tun, des bosheit wird vor der gemeinde offenbar werden.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

kan nie %s na 'n sub-gids van homself, %s, skuif nie

Almanca

das verschieben von %s in ein unterverzeichnis seiner selbst (%s) ist nicht möglich

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

lank gelede, in 'n tyd van expansiedrift. versprei ons ras homself deur die sterre.

Almanca

vor langer zeit, in einer Ära der expansion, schwärmte unsere rasse zu den sternen aus.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

as god in hom verheerlik is, sal god hom ook in homself verheerlik en hy sal hom dadelik verheerlik.

Almanca

ist gott verklärt in ihm, so wird ihn auch gott verklären in sich selbst und wird ihn bald verklären.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

deurdat hy aan ons die verborgenheid van sy wil bekend gemaak het na sy welbehae wat hy in homself voorgeneem het,

Almanca

und er hat uns wissen lassen das geheimnis seines willens nach seinem wohlgefallen, so er sich vorgesetzt hatte in ihm,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hierdie aksie sal '% 1' met homself oorskryf. sleutel 'n nuwe lêernaam in:

Almanca

dieser vorgang würde„ %1“ mit sich selbst überschreiben. bitte geben sie einen neuen dateinamen an:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en as die satan die satan uitdryf, dan is hy teen homself verdeeld. hoe sal sy koninkryk dan bly staan?

Almanca

so denn ein satan den andern austreibt, so muß er mit sich selbst uneins sein; wie kann denn sein reich bestehen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die woorde uit die mond van 'n wyse is aangenaam, maar die lippe van 'n dwaas verslind homself.

Almanca

die worte aus dem mund eines weisen sind holdselig; aber des narren lippen verschlingen ihn selbst.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,792,295,990 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam