Şunu aradınız:: sadok (Afrikanca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Arabic

Bilgi

Afrikaans

sadok

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Arapça

Bilgi

Afrikanca

mesesábeël, sadok, jáddua,

Arapça

ومشزبئيل وصادوق ويدوع

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

sadok sy seun, ahímaäs sy seun.

Arapça

وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ahítub van sadok; en sadok van ahímaäs;

Arapça

واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en seja was skrywer; en sadok en abjatar priesters.

Arapça

وشيوا كاتبا وصادوق وابياثار كاهنين

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die seun van sallum, die seun van sadok, die seun van ahítub,

Arapça

بن شلوم بن صادوق بن اخيطوب

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en sadok en abjatar het die ark van god teruggebring na jerusalem en daar gebly.

Arapça

فارجع صادوق وابياثار تابوت الله الى اورشليم واقاما هناك

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en dít was sy hoofamptenare: asárja, die seun van sadok, was die priester;

Arapça

وهؤلاء هم الرؤساء الذين له. عزرياهو بن صادوق الكاهن

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

oor die leviete was hasábja, die seun van kémuel; oor die aäroniete, sadok;

Arapça

للاويين حشبيا بن قموئيل. لهرون صادوق.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en benája, die seun van jójada, was oor die leër, en sadok en abjatar was priesters.

Arapça

وبناياهو بن يهوياداع على الجيش وصادوق وابياثار كاهنان.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en asor die vader van sadok, en sadok die vader van agim, en agim die vader van elíud,

Arapça

وعازور ولد صادوق. وصادوق ولد اخيم. واخيم ولد اليود.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en sadok, die seun van ahítub, en ahiméleg, die seun van abjatar, was priesters, en sausa was skrywer.

Arapça

وصادوق بن اخيطوب وابيمالك بن ابياثار كاهنين وشوشا كاتبا

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en dawid het sadok en abjatar, die priesters, en die leviete uriël, asája en joël, semája en Éliël en amminádab laat roep

Arapça

ودعا داود صادوق وابياثار الكاهنين واللاويين اوريئيل وعسايا ويوئيل وشمعيا وايليئيل وعميناداب

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en sadok, 'n jongman, 'n dapper held, met sy familie: twee en twintig owerstes;

Arapça

وصادوق غلام جبار بأس وبيت ابيه اثنان وعشرون قائدا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en dawid saam met sadok, uit die seuns van eleásar, en ahiméleg, uit die seuns van itamar, het hulle volgens hulle amp in hul diens ingedeel.

Arapça

وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en húsai het aan sadok en abjatar, die priesters, gesê: so en so het agitófel absalom en die oudstes van israel aangeraai, maar so en so het ek aangeraai.

Arapça

وقال حوشاي لصادوق وابياثار الكاهنين كذا وكذا اشار اخيتوفل على ابشالوم وعلى شيوخ اسرائيل وكذا وكذا اشرت انا.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarnaas het sadok, die seun van immer, teenoor sy huis herstel; en ná hom het semája, die seun van segánja, die bewaker van die oospoort, herstel.

Arapça

وبعدهم رمم صادوق بن امّير مقابل بيته. وبعده رمم شمعيا بن شكنيا حارس باب الشرق.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het ook die lot gewerp net soos hulle broers, die seuns van aäron, in teenwoordigheid van koning dawid en sadok en ahiméleg en die familiehoofde van die priesters en van die leviete: die familiehoof net soos sy jonger broer.

Arapça

والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en laat sadok, die priester, en natan, die profeet, hom daar as koning oor israel salf, en julle moet op die ramshoring blaas en sê: mag koning salomo lewe!

Arapça

وليمسحه هناك صادوق الكاهن وناثان النبي ملكا على اسرائيل واضربوا بالبوق وقولوا ليحي الملك سليمان.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die koning het sadok, die priester, en natan, die profeet, en benája, die seun van jójada, en die kreti en die pleti met hom saam gestuur, en hulle het hom op die koning se muil laat ry;

Arapça

وارسل الملك معه صادوق الكاهن وناثان النبي وبناياهو بن يهوياداع والجلادين والسعاة وقد اركبوه على بغلة الملك

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,587,216 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam