来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mesesábeël, sadok, jáddua,
ومشزبئيل وصادوق ويدوع
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sadok sy seun, ahímaäs sy seun.
وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ahítub van sadok; en sadok van ahímaäs;
واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en seja was skrywer; en sadok en abjatar priesters.
وشيوا كاتبا وصادوق وابياثار كاهنين
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die seun van sallum, die seun van sadok, die seun van ahítub,
بن شلوم بن صادوق بن اخيطوب
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en sadok en abjatar het die ark van god teruggebring na jerusalem en daar gebly.
فارجع صادوق وابياثار تابوت الله الى اورشليم واقاما هناك
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dít was sy hoofamptenare: asárja, die seun van sadok, was die priester;
وهؤلاء هم الرؤساء الذين له. عزرياهو بن صادوق الكاهن
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oor die leviete was hasábja, die seun van kémuel; oor die aäroniete, sadok;
للاويين حشبيا بن قموئيل. لهرون صادوق.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en benája, die seun van jójada, was oor die leër, en sadok en abjatar was priesters.
وبناياهو بن يهوياداع على الجيش وصادوق وابياثار كاهنان.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en asor die vader van sadok, en sadok die vader van agim, en agim die vader van elíud,
وعازور ولد صادوق. وصادوق ولد اخيم. واخيم ولد اليود.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en sadok, die seun van ahítub, en ahiméleg, die seun van abjatar, was priesters, en sausa was skrywer.
وصادوق بن اخيطوب وابيمالك بن ابياثار كاهنين وشوشا كاتبا
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dawid het sadok en abjatar, die priesters, en die leviete uriël, asája en joël, semája en Éliël en amminádab laat roep
ودعا داود صادوق وابياثار الكاهنين واللاويين اوريئيل وعسايا ويوئيل وشمعيا وايليئيل وعميناداب
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en sadok, 'n jongman, 'n dapper held, met sy familie: twee en twintig owerstes;
وصادوق غلام جبار بأس وبيت ابيه اثنان وعشرون قائدا.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en dawid saam met sadok, uit die seuns van eleásar, en ahiméleg, uit die seuns van itamar, het hulle volgens hulle amp in hul diens ingedeel.
وقسمهم داود وصادوق من بني العازار واخيمالك من بني ايثامار حسب وكالتهم في خدمتهم.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en húsai het aan sadok en abjatar, die priesters, gesê: so en so het agitófel absalom en die oudstes van israel aangeraai, maar so en so het ek aangeraai.
وقال حوشاي لصادوق وابياثار الكاهنين كذا وكذا اشار اخيتوفل على ابشالوم وعلى شيوخ اسرائيل وكذا وكذا اشرت انا.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daarnaas het sadok, die seun van immer, teenoor sy huis herstel; en ná hom het semája, die seun van segánja, die bewaker van die oospoort, herstel.
وبعدهم رمم صادوق بن امّير مقابل بيته. وبعده رمم شمعيا بن شكنيا حارس باب الشرق.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en hulle het ook die lot gewerp net soos hulle broers, die seuns van aäron, in teenwoordigheid van koning dawid en sadok en ahiméleg en die familiehoofde van die priesters en van die leviete: die familiehoof net soos sy jonger broer.
والقوا هم ايضا قرعا مقابل اخوتهم بني هرون امام داود الملك وصادوق واخيمالك ورؤؤس آباء الكهنة واللاويين. الآباء الرؤوس كما اخوتهم الاصاغر
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en laat sadok, die priester, en natan, die profeet, hom daar as koning oor israel salf, en julle moet op die ramshoring blaas en sê: mag koning salomo lewe!
وليمسحه هناك صادوق الكاهن وناثان النبي ملكا على اسرائيل واضربوا بالبوق وقولوا ليحي الملك سليمان.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en die koning het sadok, die priester, en natan, die profeet, en benája, die seun van jójada, en die kreti en die pleti met hom saam gestuur, en hulle het hom op die koning se muil laat ry;
وارسل الملك معه صادوق الكاهن وناثان النبي وبناياهو بن يهوياداع والجلادين والسعاة وقد اركبوه على بغلة الملك
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: