Şunu aradınız:: daai piel hier dat ek hom i pierogis (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

daai piel hier dat ek hom i pierogis

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

ek dink dat ek hom geloof.

Danca

- han siger nej, og jeg tror på ham.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

ek vind die sleutel van my kar nie en ek het gedink dat ek hom hier laat val het.

Danca

jeg kan ikke finde nøglen til min bil. jeg troede, jeg tabte den herinde.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

nie veel nie, trouens, ek dink nie dat ek hom ooit buite die kantoor gesien het.

Danca

- ikke meget. jeg tror faktisk ikke, at jeg har set ham udenfor kontoret.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Afrikanca

nou dan, bly julle tog ook vannag hier, dat ek mag weet wat die here verder aan my sal sê.

Danca

bliv derfor også i her natten over, for at jeg kan få at vide, hvad herren yderligere vil tale til mig!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

gaan hy by my langs, dan sien ek hom nie, en hy skuif verby sonder dat ek hom bemerk.

Danca

går han forbi mig, ser jeg ham ikke, farer han hen, jeg mærker ham ikke;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wie het eerste aan my gegee, dat ek hom moet vergelde? wat onder die ganse hemel is, is myne.

Danca

hvem møder den og slipper fra det hvem under hele himlen?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

want hy is nie 'n man soos ek, dat ek hom sou kan antwoord, dat ons saam na die gereg sou kan gaan nie.

Danca

thi du er ikke en mand som jeg, så jeg kunde svare, så vi kunde gå for retten sammen;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarop stuur saul die boodskappers om dawid te besoek met die opdrag: bring hom met bed en al na my toe, dat ek hom kan ombring.

Danca

men saul sendte sendebudene hen for at se david, idet han sagde: "bring ham på sengen op til mig, for at jeg kan dræbe ham!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en hy sê: gaan kyk waar hy is, dat ek hom kan laat vang. en daar is aan hom te kenne gegee en gesê: hy is daar in dotan.

Danca

da sagde han: "gå hen og se, hvor han er, for at jeg kan sende folk ud og lade ham gribe!" da det meldtes ham, at han var i dotan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

sou iemand hom in skuilplekke kan wegsteek dat ek hom nie sien nie? spreek die here. vervul ek nie die hemel en die aarde nie? spreek die here.

Danca

kan nogen krybe i skjul, så jeg ikke ser ham? lyder det fra herren. er det ikke mig, der fylder himmel og jord? lyder det fra herren.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dat ek hom kan oorval, terwyl hy moeg en slap van hande is, en hom verskrik; dan sal al die mense vlug wat by hom is, en ek sal net die koning neerslaan.

Danca

når jeg overfalder ham, medens han er udmattet og modfalden, kan jeg indjage ham skræk, og alle hans folk vil flygte, så at jeg kan fælde kongen uden at røre nogen anden;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en julle ken hom nie, maar ek ken hom; en as ek sê dat ek hom nie ken nie, sal ek soos julle 'n leuenaar wees. maar ek ken hom en bewaar sy woord.

Danca

og i have ikke kendt ham, men jeg kender ham. og dersom jeg siger: "jeg kender ham ikke," da bliver jeg en løgner ligesom i; men jeg kender ham og holder hans ord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

maar ek sê julle die waarheid: dit is vir julle voordelig dat ek weggaan; want as ek nie weggaan nie, sal die trooster nie na julle kom nie; maar as ek weggaan, sal ek hom na julle stuur;

Danca

men jeg siger eder sandheden: det er eder gavnligt, at jeg går bort, thi går jeg ikke bort, kommer talsmanden ikke til eder; men går jeg bort, så vil jeg sende ham til eder.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,786,942,101 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam