Şunu aradınız:: tirus (Afrikanca - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Danish

Bilgi

Afrikaans

tirus

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Danca

Bilgi

Afrikanca

en koning salomo het hiram uit tirus laat haal.

Danca

kong salomo sendte bud til tyrus efter hiram.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar jy, mensekind, hef 'n klaaglied oor tirus aan,

Danca

du, menneskesøn, istem en klagesang over tyrus

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

gebal en ammon, en amalek, filistéa saam met die inwoners van tirus.

Danca

gebal, ammon, amalek, filister land med tyrus's borgere;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en jesus het daarvandaan weggegaan en na die streke van tirus en sidon vertrek.

Danca

og jesus gik bort derfra og drog til tyrus's og sidons egne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as die tyding na egipte kom, beef hulle daar van angs by die tyding aangaande tirus.

Danca

når rygtet når Ægypten, skælver de ved rygtet om tyrus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom sal ek 'n vuur slinger in die muur van tirus, en dit sal sy paleise verteer.

Danca

så sender jeg ild mod tyruss mur, den skal æde dets borge.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en al die konings van tirus en al die konings van sidon en al die konings van die kusland wat oorkant die see is;

Danca

alle tyruss og zidons konger og den fjerne strands konger hinsides havet;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hiram het uit tirus uitgetrek om die stede te bekyk wat salomo hom gegee het, maar hulle was nie reg in sy oë nie.

Danca

men da hiram kom fra tyrus for at se de byer, salomo havde givet ham, syntes han ikke om dem;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die inwoners van sidon en arwad was jou roeiers; jou wyse manne was in jou, o tirus, hulle was jou stuurmanne.

Danca

zidons og arvads folk var rorkarle for dig, om bord var de kyndigste i zarepta, de var dine styrmænd,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en aan die einde van sewentig jaar sal die here op tirus ag gee, en sy sal terugkeer na haar hoereloon en hoereer met al die koninkryke van die aarde wat op die aardbodem is.

Danca

efter halvfjerdsindstyve Års forløb vil herren se til tyrus; det skal atter modtage skøgeløn og bole med alverdens riger på den vide jord.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

efraim, soos ek dit sien na tirus heen, is geplant in 'n mooi omgewing, maar efraim sal sy seuns na die moordenaar moet uitbring.

Danca

efraim så jeg som en mand, der gør jagt på sine børn; thi efraim selv fører sønnerne ud til bøddelen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan draai die lyn na rama en tot by die vesting tirus; dan draai die lyn na hosa en loop dood by die see, van die landstreek af wat na agsib toe lê;

Danca

så drejer grænsen mod rama og til den befæstede by tyrus; derpå drejer grænsen mod hosa og ender ved havet; desuden mahalab, akzib,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hiram, die koning van tirus, het salomo gehelp met sederhout en sipreshout en goud soveel as hy wou hê--gee koning salomo aan hiram twintig stede in die land galiléa.

Danca

kong hiram af tyrus havde sendt salomo cedertræ, cyprestræ og guld, så meget han ønskede da gav kong salomo hiram tyve byer i landskabet galilæa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom, so sê die here here: kyk, ek het dit teen jou, o tirus! en ek laat baie nasies teen jou optrek soos die see sy golwe laat optrek.

Danca

derfor, så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, tyrus, og fører mange folk imod dig, som når havet rejser sine bølger.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

so sê die here here aan tirus: sal die kuslande nie bewe van die geluid van jou val, as die gewondes kerm, as hulle 'n moord in jou aanrig nie?

Danca

så siger den herre herren til tyrus: for sandt, ved dit drønende fald, ved de såredes stønnen, når sværd hugger løs i din midte, skal strandene skælve.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en huram, die koning van tirus, het in 'n brief gesê wat hy aan salomo gestuur het: omdat die here sy volk liefhet, het hy u as koning oor hulle aangestel.

Danca

kong huram af tyrus svarede i et brev, som han sendte salomo: "fordi herren elsker sit folk, har han gjort dig til konge over dem!"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

die seun van 'n vrou uit die dogters van dan, maar wie se vader 'n man van tirus is, wat verstaan om goud en silwer, koper, yster, klippe en hout, purperrooi, pers stowwe en fyn linne en bloedrooi stowwe te bewerk; en om allerhande figure uit te sny en om enige kunstige plan uit te dink wat aan hom opgedra word, saam met u kunstenaars en die kunstenaars van my heer, u vader dawid.

Danca

han er søn af en kvinde fra dan, men hans fader er en tyrier; han forstår at arbejde i guld. sølv, kobber, jern, stem, træ, rødt og violet purpur, fint linned og karmoisinfarvet stof, forstår sig på al slags billedskærerarbejde og kan udtænke alle de kunstværker, han sættes til; han skal arbejde sammen med dine og med min herres, din fader davids, mestre.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,521,601 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam