İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en almal het geëet en versadig geword;
tous mangèrent et furent rassasiés,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want ek verkwik die vermoeide siel en elke kwynende siel versadig ek.
car je rafraîchirai l`âme altérée, et je rassasierai toute âme languissante.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pe. u maak u hand oop en versadig alles wat lewe met welbehae.
tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sy voedsel sal ek ryklik seën, sy behoeftiges versadig met brood;
je bénirai sa nourriture, je rassasierai de pain ses indigents;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
met lengte van dae sal ek hom versadig, en ek sal hom my heil laat sien.
je le rassasierai de longs jours, et je lui ferai voir mon salut.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die siel wat seën, word versadig; en hy wat laaf, word self ook gelaaf.
l`âme bienfaisante sera rassasiée, et celui qui arrose sera lui-même arrosé.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal plante gee op jou veld vir jou vee, en jy sal eet en versadig word.
je mettrai aussi dans tes champs de l`herbe pour ton bétail, et tu mangeras et te rassasieras.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarom sal hulle eet van die vrug van hulle wandel en versadig word van hulle planne.
ils se nourriront du fruit de leur voie, et ils se rassasieront de leurs propres conseils,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jy sal eet en versadig word en die here jou god loof oor die goeie land wat hy jou gegee het.
lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l`Éternel, ton dieu, pour le bon pays qu`il t`a donné.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die siel van die luiaard begeer, en daar is niks nie, maar die siel van die vlytiges word versadig.
l`âme du paresseux a des désirs qu`il ne peut satisfaire; mais l`âme des hommes diligents sera rassasiée.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hulle het gebid: toe laat hy kwartels kom; en hy het hulle versadig met hemelbrood.
a leur demande, il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain du ciel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as die mense in my tent nie gesê het: wie kan iemand vind wat van sy vleesspys nie versadig is nie?
si les gens de ma tente ne disaient pas: où est celui qui n`a pas été rassasié de sa viande?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die doderyk en die plek van vertering word nie versadig nie; so word die oë van 'n mens nie versadig nie.
le séjour des morts et l`abîme sont insatiables; de même les yeux de l`homme sont insatiables.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en chaldéa sal 'n buit word; almal wat hom beroof, sal versadig word; spreek die here.
et la chaldée sera livrée au pillage; tous ceux qui la pilleront seront rassasiés, dit l`Éternel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die ander is gedood met die swaard wat uit die mond gaan van hom wat op die perd sit; en al die voëls is versadig van hulle vlees.
et les autres furent tués par l`épée qui sortait de la bouche de celui qui était assis sur le cheval; et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan sal julle oorvloedig eet en versadig wees en die naam van die here julle god prys wat wonderbaar met julle gehandel het, en my volk sal in ewigheid nie beskaamd staan nie.
vous mangerez et vous vous rassasierez, et vous célébrerez le nom de l`Éternel, votre dieu, qui aura fait pour vous des prodiges; et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en ek sal israel na sy weiveld terugbring, en hy sal wei op karmel en in basan; en sy siel sal op die gebergte van efraim en in gílead versadig word.
je ramènerai israël dans sa demeure; il aura ses pâturages du carmel et du basan, et son âme se rassasiera sur la montagne d`Éphraïm et dans galaad.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan val die buffels saam met hulle, en die jong stiere saam met die stiere; en hulle land word dronk van bloed, en hulle stof versadig van vet.
les buffles tombent avec eux, et les boeufs avec les taureaux; la terre s`abreuve de sang, et le sol est imprégné de graisse.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
alreeds is julle versadig, alreeds het julle ryk geword, sonder ons het julle geheers. het julle tog maar geheers, sodat ons saam met julle kon heers!
déjà vous êtes rassasiés, déjà vous êtes riches, sans nous vous avez commencé à régner. et puissiez-vous régner en effet, afin que nous aussi nous régnions avec vous!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as ek vir julle die staf van die brood verbreek, sal tien vroue julle brood in een oond bak en julle brood by die gewig teruggee; en julle sal eet, maar nie versadig word nie.
lorsque je vous briserai le bâton du pain, dix femmes cuiront votre pain dans un seul four et rapporteront votre pain au poids; vous mangerez, et vous ne serez point rassasiés.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: