Şunu aradınız:: hoogtes (Afrikanca - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Croatian

Bilgi

Afrikaans

hoogtes

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Hırvatça

Bilgi

Afrikanca

sel hoogtes:

Hırvatça

visine ćelije:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

hoë hoogtes (lae lugdruk)

Hırvatça

velika visina (nizak zračni pritisak)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

heerskappy en verskrikking is by hom wat vrede maak in sy hoogtes.

Hırvatça

"gospodstvo i strah u njegovoj su ruci i on stvara mir u svojim visinama.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

halleluja! loof die here uit die hemele; loof hom in die hoogtes!

Hırvatça

aleluja! hvalite jahvu s nebesa, hvalite ga u visinama!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek wil klim bo die hoogtes van die wolke, my gelykstel met die allerhoogste!

Hırvatça

uzaæi æu u visine oblaène, bit æu jednak višnjemu.'

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die dwaasheid word op groot hoogtes gestel, en die rykes moet in die vernedering sit.

Hırvatça

ludost se podiže na najviša mjesta, a veliki zauzimaju niske položaje.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en sy sit by die deur van haar huis, op 'n stoel op die hoogtes van die stad,

Hırvatça

i sjedi na vratima svoje kuæe na stolici, u gradskim visinama,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het vir hom priesters aangestel vir die hoogtes en die veldduiwels en die kalwers wat hy gemaak het.

Hırvatça

a postavio je sveæenike za uzvišice, za jarce i za telad koju je napravio.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek self sal voor jou uit gaan en hoogtes gelykmaak; koperdeure sal ek verbreek en ystergrendels stukkend slaan.

Hırvatça

ja æu hoditi pred tobom da poravnam uzvisine, da razbijem mjedene vratnice, da slomim željezne prijevornice.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die sieraad, o israel--op jou hoogtes lê dit verslaan. hoe het die helde geval!

Hırvatça

"oh, kako ti slava pade, izraele, izginuše div-junaci na tvom visu!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

en sy hart het moedig geword in die weë van die here, en verder het hy die hoogtes en die heilige boomstamme uit juda verwyder.

Hırvatça

njegovo se srce hrabrilo na jahvinim putovima, pa je uklonio još i uzvišice i ašere iz judeje.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

alleenlik het die volk gedurig op die hoogtes geoffer, omdat tot op daardie dae daar geen huis vir die naam van die here gebou was nie.

Hırvatça

narod je pak prinosio žrtve na uzvišicama, jer još nije bio sagraðen do toga vremena dom imenu jahvinu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die hoogtes van isak sal verwoes word, en die heiligdomme van israel sal puinhope wees, en teen die huis van jeróbeam sal ek met die swaard optree.

Hırvatça

razorit æe se uzvišice izakove, opustjeti svetišta izraelska, i s maèem æu ustati na kuæu jeroboamovu."

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Afrikanca

die here here is my sterkte, en hy maak my voete soos dié van herte, en hy laat my tree op my hoogtes. vir die musiekleier op snaarinstrumente.

Hırvatça

jahve, moj gospod, moja je snaga, on mi daje noge poput košutinih i vodi me na visine. zborovoði. na žièanim glazbalima.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek sal jou in hulle hand oorgee, en hulle sal jou verwulf afbreek en jou hoogtes omgooi en jou jou klere uittrek en jou versiersels wegneem en jou naak en bloot laat staan.

Hırvatça

predat æu te u ruke njihove da poruše tvoje humke, da razore uzvišice tvoje. i zderat æe sa tebe haljine, oteti nakit i ostaviti te golu, sasvim nagu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en ek sal julle hoogtes verwoes en julle sonpilare verdelg en julle lyke op die lyke van julle drekgode gooi; en my siel sal 'n afsku van julle hê.

Hırvatça

porušit æu vaše idolske uzvišice; oborit æu vaše kadione žrtvenike, zgrnut æu vaša mrtva trupla na trupla vaših kumira i odbacit æu vas.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan sal jy jou verlustig in die here, en ek sal jou laat ry oor die hoogtes van die aarde en jou laat geniet die erfdeel van jou vader jakob; want die mond van die here het dit gespreek.

Hırvatça

tad æeš u jahvi svoju milinu naæi, i ja æu te provesti po zemaljskim visovima, dat æu ti da uživaš u baštini oca tvog jakova, jer jahvina su usta govorila.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hulle het die hoogtes van tofet gebou wat in die dal van die seun van hinnom is, om hulle seuns en hulle dogters met vuur te verbrand--iets wat ek nie beveel het nie en in my hart nie opgekom het nie.

Hırvatça

podigoše uzvišice tofetske u dolini ben hinomu i spaljuju vatrom svoje sinove i kæeri - što im ja nikad ne zapovjedih niti mi to ikada na um pade.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en hy het die afgodspriesters uitgeroei wat deur die konings van juda aangestel was om op die hoogtes in die stede van juda en in die omgewing van jerusalem rook te laat opgaan, en ook die wat vir baäl, vir die son en die maan en die sterrebeelde en die hele leër van die hemel offerrook laat opgaan het.

Hırvatça

uklonio je lažne sveæenike koje su judejski kraljevi postavili da pale kad na uzvišicama, u gradovima judejskim i u okolici jeruzalema; i one koji su palili kad baalu, suncu, mjesecu, zvijezdama i svoj vojsci nebeskoj.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en in die agtste jaar van sy regering, terwyl hy nog jonk was, het hy begin om die god van sy vader dawid te soek, en in die twaalfde jaar het hy begin om juda en jerusalem te reinig van die hoogtes en die heilige boomstamme en die gesnede beelde en die gegote beelde.

Hırvatça

osme godine kraljevanja, dok još bijaše djeèak, poèeo je tražiti boga oca davida, a dvanaeste je godine stao èistiti judeju i jeruzalem od uzvišica, ašera, od rezanih i livenih likova.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,282,381 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam