İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
daarna het hy 'n vrou in die dal sorek liefgekry, wie se naam delíla was.
poslije toga zamilova on neku enu iz doline soreka po imenu delilu.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so het dawid dan by saul gekom en voor hom gestaan; en dié het hom baie liefgekry, sodat hy sy wapendraer geword het.
tako david doðe k aulu i stupi u njegovu slubu. i aul ga veoma zavolje i david posta njegov titonoa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en nadat hy sy gesprek met saul beëindig het, het die siel van jónatan verkleef geraak aan die siel van dawid, en jónatan het hom liefgekry soos sy eie siel.
kad je david zavrio razgovor sa aulom, jonatanova se dua prikloni davidovoj dui i jonatan ga zavolje kao samoga sebe.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want demas het my verlaat, omdat hy die teenwoordige wêreld liefgekry het, en het na thessaloníka vertrek, crescens na galásië, titus na dalmásië.
jer dema me, zaljubljen u sadanji svijet, napustio i otiao u solun; krescencije u galaciju, tit u dalmaciju.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die koning het ester liefgekry meer as al die vroue, en sy het guns en welwillendheid voor hom gevind meer as al die jongmeisies; en hy het die koninklike kroon op haar hoof gesit en haar koningin gemaak in die plek van vasti.
kralj zavolje esteru vie od svih drugih ena; vie nego sve ostale djevice ona mu omilje i predobi ona njegovu naklonost. i poloi on na njezinu glavu kraljevsku krunu, pa mjesto vatije ona posta kraljicom.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jesus het hom aangekyk en hom liefgekry en vir hom gesê: een ding kom jy kort--gaan verkoop alles wat jy het, en gee dit aan die armes, en jy sal 'n skat in die hemel hê; kom dan hier, neem die kruis op en volg my.
isus ga nato pogleda, zavoli ga i rekne mu: "jedno ti nedostaje! idi i to ima, prodaj i podaj siromasima pa æe imati blago na nebu. a onda doði i idi za mnom."
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor