İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en dit is die geskiedenis van esau, dit is edom.
エサウ、すなわちエドムの系図は次のとおりである。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so het esau dan dié dag teruggegaan padlangs na seïr toe.
その日エサウはセイルへの帰途についた。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en esau het gaan woon in die gebergte seïr. esau, dit is edom.
こうしてエサウはセイルの山地に住んだ。エサウはすなわちエドムである。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deur die geloof het isak vir jakob en esau geseën met die oog op die toekoms.
信仰によって、イサクは、きたるべきことについて、ヤコブとエサウとを祝福した。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dit is die seuns van esau, en dit is hulle stamhoofde. dit is edom.
これらはエサウすなわちエドムの子らで、族長たる者である。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die seuns van esau: Élifas, réhuel en jehus en jáelam en korag.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en esau sê: kyk, ek gaan sterwe, en wat baat die eersgeboortereg my dan?
エサウは言った、「わたしは死にそうだ。長子の特権などわたしに何になろう」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en isak het esau liefgehad, want wildsvleis was na sy smaak; maar rebekka het jakob liefgehad.
イサクは、しかの肉が好きだったので、エサウを愛したが、リベカはヤコブを愛した。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en oholibáma het gebaar jehus en jáelam en korag. dit is die seuns van esau wat vir hom gebore is in die land kanaän.
アホリバマはエウシ、ヤラム、コラを産んだ。これらはエサウの子であって、カナンの地で彼に生れた者である。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hy het naamlik gevra: is jy waarlik my seun esau? en hy het geantwoord: ja.
イサクは言った、「あなたは確かにわが子エサウですか」。彼は言った、「そうです」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar hy het hom nie geëien nie, omdat sy hande harig was soos sy broer esau se hande; en hy het hom geseën.
ヤコブの手が兄エサウの手のように毛深かったため、イサクはヤコブを見わけることができなかったので、彼を祝福した。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die boodskappers het na jakob teruggekom en gesê: ons het by u broer esau gekom, en hy trek u alreeds tegemoet en vier honderd man saam met hom.
使者はヤコブのもとに帰って言った、「わたしたちはあなたの兄エサウのもとへ行きました。彼もまたあなたを迎えようと四百人を率いてきます」。
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop gee hy aan die eerste een bevel en sê: as my broer esau jou teëkom en jou vra: aan wie behoort jy, en waarheen gaan jy, en wie s'n is die goed daar voor jou?
また先頭の者に命じて言った、「もし、兄エサウがあなたに会って『だれのしもべで、どこへ行くのか。あなたの前にあるこれらのものはだれの物か』と尋ねたら、
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: