Şunu aradınız:: gesplitste (Afrikanca - Korece)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Korean

Bilgi

Afrikaans

gesplitste

Korean

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Korece

Bilgi

Afrikanca

en dit sal die here welgevalliger wees as beeste, as stiere wat horings en gesplitste kloue het.

Korece

온 유 한 자 가 이 를 보 고 기 뻐 하 나 니 하 나 님 을 찾 는 너 희 들 아 ! 너 희 마 음 을 소 생 케 할 지 어

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die das, want hy herkou, maar het geen gesplitste kloue nie onrein is hy vir julle;

Korece

사 반 도 새 김 질 은 하 되 굽 이 갈 라 지 지 아 니 하 였 으 므 로 너 희 에 게 부 정 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

alles wat onder die diere gesplitste kloue het, en wel heeltemal gesplitste kloue, en herkou dit mag julle eet.

Korece

짐 승 중 무 릇 굽 이 갈 라 져 쪽 발 이 되 고 새 김 질 하 는 것 은 너 희 가 먹

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ook die vark, want hy het gesplitste kloue, ja, heeltemal gesplitste kloue, maar hy herkou nie onrein is hy vir julle.

Korece

돼 지 는 굽 이 갈 라 져 쪽 발 이 로 되 새 김 질 을 못 하 므 로 너 희 에 게 부 정 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en al die diere wat gesplitste kloue het, en wel heeltemal in twee gesplitste kloue, en herkou onder die diere--dié mag julle eet.

Korece

무 릇 짐 승 중 에 굽 이 갈 라 져 쪽 발 도 되 고 새 김 질 도 하 는 것 은 너 희 가 먹 을 것 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ook die vark, want hy het gesplitste kloue, maar is geen herkouer nie--onrein is hy vir julle. van hulle vleis mag julle nie eet en hulle aas mag julle nie aanraak nie.

Korece

돼 지 는 굽 은 갈 라 졌 으 나 새 김 질 을 못 하 므 로 너 희 에 게 부 정 하 니 너 희 는 이 런 것 의 고 기 를 먹 지 말 것 이 며 그 사 체 도 만 지 지 말 것 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

aan al die diere wat gesplitste kloue het, wat nie heeltemal gesplits is nie, en wat nie herkou nie. onrein is hulle vir julle; elkeen wat aan hulle raak, sal onrein wees.

Korece

무 릇 굽 이 갈 라 진 짐 승 중 에 쪽 발 이 아 닌 것 이 나 새 김 질 아 니 하 는 것 의 주 검 은 다 네 게 부 정 하 니 만 지 는 자 는 부 정 할 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maar die volgende mag julle nie eet nie van die wat herkou en van die wat die gesplitste kloue het: die kameel en die haas en die das, want hulle herkou maar het geen gesplitste kloue nie--onrein is hulle vir julle;

Korece

다 만 새 김 질 을 하 거 나 굽 이 갈 라 진 짐 승 중 에 도 너 희 가 먹 지 못 할 것 은 이 것 이 니 곧 약 대 와, 토 끼 와, 사 반 그 것 들 은 새 김 질 을 하 나 굽 이 갈 라 지 지 아 니 하 였 으 니 너 희 에 게 부 정 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,461,848 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam