Şunu aradınız:: regverdiges (Afrikanca - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Latin

Bilgi

Afrikaans

regverdiges

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Latince

Bilgi

Afrikanca

dit is die poort van die here; regverdiges mag daardeur ingaan.

Latince

concupivit anima mea desiderare iustificationes tuas in omni tempor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek het nie gekom om regverdiges te roep nie, maar sondaars tot bekering.

Latince

non veni vocare iustos sed peccatores in paenitentia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die here is ver van die goddelose, maar die gebed van die regverdiges hoor hy.

Latince

longe est dominus ab impiis et orationes iustorum exaudie

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die regverdiges sien dit en is bly, en die onskuldige spot met hulle en sê:

Latince

videbunt iusti et laetabuntur et innocens subsannabit eo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ajin. die oë van die here is op die regverdiges, en sy ore tot hulle hulpgeroep.

Latince

dissipati sunt nec conpuncti temptaverunt me subsannaverunt me subsannatione frenduerunt super me dentibus sui

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

die gedagtes van die regverdiges is wat reg is, die slim planne van die goddelose is bedrog.

Latince

cogitationes iustorum iudicia et consilia impiorum fraudulenti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

sodat jy kan wandel op die weg van die goeies en die paaie van die regverdiges kan hou;

Latince

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom sal die goddelose nie bestaan in die oordeel en die sondaars in die vergadering van die regverdiges nie.

Latince

ideo non resurgent impii in iudicio neque peccatores in consilio iustoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as die regverdiges talryk word, is die volk bly; maar as die goddelose heers, sug die volk.

Latince

in multiplicatione iustorum laetabitur vulgus cum impii sumpserint principatum gemet populu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as die goddelose opkom, verberg die mens homself; maar as hulle omkom, word die regverdiges baie.

Latince

cum surrexerint impii abscondentur homines cum illi perierint multiplicabuntur iust

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

as die regverdiges juig, is die heerlikheid groot; maar as die goddelose opkom, moet die mense gesoek word.

Latince

in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n stem van gejubel en van heil is in die tente van die regverdiges: die regterhand van die here doen kragtige dade.

Latince

in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek sê vir julle dat daar net so blydskap sal wees in die hemel oor een sondaar wat hom bekeer, meer as oor nege en negentig regverdiges wat die bekering nie nodig het nie.

Latince

dico vobis quod ita gaudium erit in caelo super uno peccatore paenitentiam habente quam super nonaginta novem iustis qui non indigent paenitenti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

mem. dit was oor die sondes van haar profete, die ongeregtighede van haar priesters wat daar binne-in die bloed van die regverdiges vergiet het.

Latince

mem propter peccata prophetarum eius iniquitates sacerdotum eius qui effuderunt in medio eius sanguinem iustoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n man van onreg is vir die regverdiges 'n gruwel, en vir die goddelose is die opregte van wandel 'n gruwel.

Latince

abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan sal die regverdiges hom antwoord en sê: here, wanneer het ons u honger gesien en gevoed; of dors, en te drinke gegee?

Latince

tunc respondebunt ei iusti dicentes domine quando te vidimus esurientem et pavimus sitientem et dedimus tibi potu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en jou volk sal almal regverdiges wees, vir ewig sal hulle die land besit--as lote deur my geplant, 'n werk van my hande, tot my verheerliking.

Latince

populus autem tuus omnes iusti in perpetuum hereditabunt terram germen plantationis meae opus manus meae ad glorificandu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en 'n hoop op god het, 'n hoop wat hulle self ook verwag, dat daar 'n opstanding sal wees van die dode, regverdiges sowel as onregverdiges.

Latince

spem habens in deum quam et hii ipsi expectant resurrectionem futuram iustorum et iniquoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dit is 'n nietigheid wat op die aarde gebeur, dat daar regverdiges is met wie dit gaan volgens die dade van die goddelose, en dat daar goddelose is met wie dit gaan volgens die dade van die regverdiges; so sê ek dan dat dit ook nietigheid is.

Latince

est et alia vanitas quae fit super terram sunt iusti quibus multa proveniunt quasi opera egerint impiorum et sunt impii qui ita securi sunt quasi iustorum facta habeant sed et hoc vanissimum iudic

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,680,649 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam