İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en skryf dit op die deurposte van jou huis en op jou poorte,
užrašykite juos ant savo namų durų staktų ir ant vartų,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en jy moet dit op die deurposte van jou huis en op jou poorte skrwywe.
užrašyk juos ant durų staktų ir savo kiemo vartų.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die deurposte van die hoofvertrek was vierkantig; en die voorkant van die heiligdom het dieselfde voorkoms gehad.
Šventyklos durų staktos buvo keturkampės kaip ir Švenčiausiosios. jos buvo panašios.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en 'n kamer met sy ingang was by die deurposte by die poorte; daar het hulle die brandoffer afgespoel.
prie vartų stulpų buvo kambarys su įėjimu. jame plaudavo aukas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en hulle moet van die bloed neem en dit stryk aan die twee deurposte en aan die bo-drumpel, aan die huise waarin hulle dit eet.
jo krauju patepkite abi durų staktas ir skersinį tų namų, kuriuose valgysite avinėlį.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die priester moet van die bloed van die sondoffer neem en dit aan die deurposte van die huis stryk en aan die vier hoeke van die omlysting van die altaar en aan die deurposte van die poort van die binneste voorhof.
kunigas aukos už nuodėmę krauju pateps šventyklos durų staktas, keturis aukuro išsikišimo kampus ir vidinio kiemo vartų staktas.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en as ingang van die binneste vertrek het hy deure van oliewenhout gemaak; die uitspringende raamwerk van die deurposte het die vorm van 'n vyfhoek gehad.
durys į Šventų švenčiausiąją buvo iš alyvmedžio, staktos buvo penkiakampės.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en sy trap het sewe trappies gehad, en sy voorportaal was daarvoor; en dit het palmbome gehad, een aan die een en een aan die ander kant, op sy deurposte.
Į viršų vedė septyni laiptai ir priešais buvo prieangis. ant stulpų iš abiejų pusių buvo palmės.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en die sykamers van die poort na die ooste was drie aan die een en drie aan die ander kant; al drie het dieselfde afmeting gehad; ook het die deurposte aan weerskante dieselfde afmeting gehad.
rytinėje pusėje, prie vartų, iš abiejų pusių buvo po tris šoninius kambarius to paties dydžio, ir stulpai abiejose pusėse buvo vienodo dydžio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en sy sykamers was drie aan die een en drie aan die ander kant; en sy deurposte en sy voorportaal het dieselfde afmeting gehad as by die eerste poort: vyftig el sy lengte en die breedte vyf en twintig el.
abiejose pusėse buvo po tris šoninius kambarius. prieangio stulpai buvo tokio paties dydžio, kaip ir pirmųjų vartų. vartai buvo penkiasdešimties uolekčių ilgio ir dvidešimt penkių uolekčių pločio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
daarop het hy my na die suide laat gaan; en kyk, daar was 'n poort na die suide; en hy het sy deurposte en sy voorportaal gemeet volgens die vorige afmetinge.
po to jis nuvedė mane į pietų pusę. Čia buvo pietų pusės vartai. jų stulpai ir prieangis buvo to paties dydžio.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die lengte van die voorportaal was twintig el, en die breedte elf el, en dit by die trappe waarmee 'n mens daarheen opgaan; ook was daar pilare by die deurposte, een aan die een en een aan die ander kant.
prieangis buvo dvidešimties uolekčių ilgio ir vienuolikos uolekčių pločio. Šalia laiptų, vedančių į jį, iš abiejų pusių prie stulpų stovėjo kolonos.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: