Şunu aradınız:: wonderbaar (Afrikanca - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Afrikaans

Vietnamese

Bilgi

Afrikaans

wonderbaar

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Afrikanca

Vietnamca

Bilgi

Afrikanca

hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë.

Vietnamca

Ấy là công việc của chúa, và là việc rất lạ trước mắt chúng ta, hay sao?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dit het van die here gekom; dit is wonderbaar in ons oë.

Vietnamca

Ðiều ấy là việc Ðức giê-hô-va, một sự lạ lùng trước mặt chúng tôi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

pe. u getuienisse is wonderbaar; daarom bewaar my siel hulle.

Vietnamca

chứng cớ chúa thật lạ lùng; cho nên lòng tôi giữ lấy.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

drie is dit wat vir my te wonderbaar is, ja, vier wat ek nie begryp nie:

Vietnamca

có ba việc lấy làm diệu kỳ cho ta, và bốn điều mà ta chẳng biết được:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

god donder wonderbaar met sy stem; hy doen groot dinge wat vir ons onbegryplik is.

Vietnamca

Ðức chúa trời phát tiếng và sấm rền ra lạ kỳ; ngài là những công việc lớn lao mà chúng ta hiểu không nổi?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

maak u gunsbewyse wonderbaar, o verlosser van die wat by u regterhand skuil vir teëstanders!

Vietnamca

hỡi Ðấng dùng tay hữu cứu kẻ nương náu mình nơi ngài khỏi những kẻ dấy nghịch cùng họ, xin hãy tỏ ra sự nhơn từ lạ lùng của ngài.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ook dit kom van die here van die leërskare: hy is wonderbaar van raad, groot van beleid.

Vietnamca

Ðiều đó cũng ra bởi Ðức giê-hô-va vạn quân, mưu ngài lạ lùng, sự khôn ngoan ngài tốt lành.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

geloofd sy die here, want hy het sy goedertierenheid aan my wonderbaar gemaak, in 'n vaste stad.

Vietnamca

trong cơn bối rối tôi nói rằng: tôi bị truất khỏi trước mặt chúa. nhưng khi tôi kêu cầu cùng chúa, chúa bèn nghe tiếng nài xin của tôi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

en die engel van die here sê vir hom: waarom vra jy dan na my naam terwyl hy wonderbaar is?

Vietnamca

thiên sứ của Ðức giê-hô-va đáp rằng: sao ngươi hỏi danh ta như vậy? danh ấy lấy làm diệu kỳ.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ek loof u, omdat ek so vreeslik wonderbaar is; wonderbaar is u werke! en my siel weet dit alte goed.

Vietnamca

tôi cảm tạ chúa, vì tôi được dựng nên cách đáng sợ lạ lùng. công việc chúa thật lạ lùng, lòng tôi biết rõ lắm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

dan sal julle oorvloedig eet en versadig wees en die naam van die here julle god prys wat wonderbaar met julle gehandel het, en my volk sal in ewigheid nie beskaamd staan nie.

Vietnamca

các ngươi sẽ đủ ăn và được no nê. các ngươi sẽ ngợi khen danh giê-hô-va Ðức chúa trời mình, là Ðấng đã xử với các ngươi cách lạ lùng. rồi dân ta sẽ không hề bị xấu hổ nữa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

wie verberg die raadsbesluit daar sonder kennis? so het ek dan gespreek sonder om te verstaan, dinge te wonderbaar vir my, wat ek nie begryp nie.

Vietnamca

kẻ nầy là ai, không hiểu biết gì, lại dám che ám ý chỉ của chúa? phải, tôi đã nói những điều tôi không hiểu đến, tức các sự lạ lùng quá cho tôi, mà tôi chẳng thông biết.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

ag, here here, kyk, u het die hemel en die aarde gemaak deur u grote krag en deur u uitgestrekte arm; geen ding is vir u te wonderbaar nie.

Vietnamca

Ôi! hỡi chúa giê-hô-va! chính ngài đã dùng quyền phép lớn và cánh tay giơ ra mà làm nên trời và đất; chẳng có sự gì là khó quá cho ngài cả.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

sou iets vir die here te wonderbaar wees? hierdie tyd, oor 'n jaar, sal ek na jou terugkom, en sara sal 'n seun hê.

Vietnamca

há điều chi Ðức giê-hô-va làm không được chăng? Ðến kỳ đã định, trong một năm nữa, ta sẽ trở lại cùng ngươi, và sa-ra sẽ có một con trai.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

daarom sal ek voortgaan om wonderlik te handel met hierdie volk, wonderlik en wonderbaar; en die wysheid van hulle wyse manne sal vergaan, en die verstand van hulle verstandige mense sal wegskuil.

Vietnamca

vì cớ đó, ta sẽ cứ làm việc lạ lùng giữa dân nầy, sự lạ rất lạ, đến nỗi sự khôn ngoan của người khôn ngoan sẽ ra hư không, sự thông sáng của người thông sáng sẽ bị giấu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

'n bedevaartslied. van dawid. o here, my hart is nie hoog en my oë nie trots nie; ook wandel ek nie in dinge wat vir my te groot en te wonderbaar is nie.

Vietnamca

hỡi Ðức giê-hô-va, lòng tôi không kiêu ngạo, mắt tôi không tự cao, tôi cũng không tìm tòi những việc lớn, hoặc những việc cao kỳ quá cho tôi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Afrikanca

jesus sê vir hulle: het julle nooit in die skrifte gelees nie: die steen wat die bouers verwerp het, dit het 'n hoeksteen geword. hy het van die here gekom en is wonderbaar in ons oë?

Vietnamca

Ðức chúa jêsus phán rằng: các ngươi há chưa hề đọc lời trong kinh thánh: hòn đá đã bị người xây nhà bỏ ra, trở nên đá đầu góc nhà; Ấy là một sự lạ trước mắt chúng ta, hay sao?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,132,280 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam