Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
want dit is genade as iemand, ter wille van die gewete voor god, leed verdra deur onregverdig te ly.
ndaxte su ngeen dékkoo tiis, di sonn ci lu dul yoon ndax seen ànd ak yàlla, loolu lu rafet la.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hy wat getrou is in die minste, is ook in die grote getrou; en hy wat onregverdig is in die minste, is ook in die grote onregverdig.
nit ku maandu ci yëf yu néew, dina maandu itam ci yu bare. ku jubadi ci yëf yu néew, du jub ci yu bare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
want god is nie onregverdig om julle werk te vergeet nie en die liefde-arbeid wat julle betoon het vir sy naam, omdat julle die heiliges gedien het en nog dien.
yàlla ñàkkul worma bay fàtte seen liggéey ak mbëggeel, gi ngeen wone ci turam, ci li ngeen dimbali ay gaayam, te yéena ngi koy def ba tey.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maar as ons ongeregtigheid die geregtigheid van god bewys, wat sal ons sê? is god wat die toorn oor ons bring, dan nie onregverdig nie? ek spreek menslikerwys.
su fekkee nag njubadig nit dina feeñal njubteg yàlla, lu ciy seen xalaat? wax ji may bëgg a wax nag léegi, waxi nit rekk la, maanaam: ndax kon yàlla àttewul yoon ci li muy daan ku jubadi?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: