Şunu aradınız:: überwachungsmodalitäten (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

überwachungsmodalitäten

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

die kommission legt zusätzliche Überwachungsmodalitäten fest.

Çekçe

komise přijme další opatření týkající se pravidel, kterými se řídí dozor.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die Überwachungsmodalitäten sind gegebenenfalls von dem exekutivausschuss festzulegen.

Çekçe

způsoby ostrahy případně stanoví výkonný výbor.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der rat legte außerdem die fortschritts- und Überwachungsmodalitäten der aktionspläne fest.

Çekçe

rada také definovala postup a monitorování provádění akčních plánů.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(5) zusätzliche Überwachungsmodalitäten können nach dem in artikel 33 absatz 2 genannten verfahren festgelegt werden.

Çekçe

5. další pravidla, kterými se ostraha řídí, lze přijmout postupem podle čl. 33 odst. 2.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

da sich die gemeinschaft an der finanzierung der tatsächlich anfallenden ausgaben der kontrollstellen beteiligt, sollten das finanzierungsverfahren und gegebenenfalls die zugehörigen Überwachungsmodalitäten festgelegt werden.

Çekçe

vzhledem k tomu, že se společenství podílí na financování výdajů kontrolních subjektů; že je nutné stanovit metodu financování a případně i příslušné kontrolní postupy;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

die mitgliedstaaten übermitteln der kommission bis zum 30. september 2002 sowie bei jeder Änderung die liste der zugelassenen labors unter angabe der verwendeten zulassungskriterien und der Überwachungsmodalitäten.

Çekçe

Členské státy zašlou komisi seznam schválených laboratoří, ve kterém jsou uvedena kritéria použitá pro schvalování a používané metody sledování, do 30. září 2002 a vždy po jakékoli změně.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

dabei wurde der grundsatz der zeitlichen reihenfolge der mitgliedstaaten beibehalten, jedoch erfolgte eine präzisierung der ziele der aktion und eine einführung neuer auswahl- und Überwachungsmodalitäten.

Çekçe

1622/2006/es, které zachovalo princip chronologického pořadí členských států, ale dále upřesnilo cíle akce a zavedlo nový způsob výběru a monitorování.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

der hersteller hat grundsätzlich dafür zu sorgen, daß die eiprodukte den gesundheitsvorschriften dieser richtlinie entsprechen . die zuständigen behörden der mitgliedstaaten haben die einhaltung der genannten vorschriften durch den hersteller zu überwachen . die Überwachungsmodalitäten müssen den notwendigkeiten des binnenmarktes gerecht werden .

Çekçe

vzhledem k tomu, že je nejdříve na producentovi, aby se přesvědčil, zda vaječné výrobky odpovídají hygienickým předpisům této směrnice; že je úkolem příslušných orgánů členských států sledovat kontrolami a inspekcemi, zda producenti dodržují tyto předpisy; že předpisy pro tyto kontroly a inspekce musí brát ohled na požadavky vnitřního trhu;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

(3) die zuständigen behörden überwachen die außengrenzen außerhalb der grenzübergangsstellen, die grenzübergangsstellen außerhalb der für sie festgesetzten verkehrsstunden durch streifen. diese Überwachung ist in einer weise durchzuführen, dass kein anreiz für eine umgehung der kontrollen an den grenzübergangsstellen entsteht. die Überwachungsmodalitäten sind gegebenenfalls von dem exekutivausschuss festzulegen.

Çekçe

3. příslušné orgány střeží pomocí hlídek vnější hranice mimo hraniční přechody; rovněž střeží hraniční přechody mimo jejich obvyklou provozní dobu. tato kontrola se provádí takovým způsobem, aby se nevytvářel podnět k obcházení kontrol na hraničních přechodech. způsoby ostrahy případně stanoví výkonný výbor.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,743,801,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam