Şunu aradınız:: schiffsreparaturtätigkeiten (Almanca - Çekçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

German

Czech

Bilgi

German

schiffsreparaturtätigkeiten

Czech

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Çekçe

Bilgi

Almanca

nicht zuletzt gebe es auch historische und strategische Überlegungen, die für die weiterführung der schiffsreparaturtätigkeiten im hafen von le havre sprechen.

Çekçe

francie nakonec zdůrazňuje historické a strategické důvody, které dokládají zachování opravy lodí v přístavu le havre.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(8) 2001 beschlossen zwölf ortsansässige zulieferer der drei ehemaligen tochtergesellschaften die gemeinsame gründung des neuen unternehmens soreni, das die schiffsreparaturtätigkeiten der drei vorgängerunternehmen übernehmen sollte.

Çekçe

(8) v roce 2001 se dvanáct místních subdodavatelů tří poboček rozhodlo společně založit nový podnik soreni za účelem převzetí provozu na opravu lodí tří poboček.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Almanca

(34) bezüglich der verhältnismäßigkeit der in rede stehenden maßnahme betont frankreich, dass die beihilfe dem mindestbetrag entspreche, der erforderlich sei, um die schiffsreparaturtätigkeiten in le havre wieder anzukurbeln.

Çekçe

(34) pokud se jedná o úměrnost daných opatření, francie tvrdí, že částka odpovídá minimu, nezbytnému k opětovnému rozběhnutí provozů na opravu lodí v le havru.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

(1) nachdem über die presse publik geworden war, dass die französischen behörden finanzhilfe zur förderung der schiffsreparaturtätigkeiten im hafen von le havre gewährt hatten, richtete die kommission mit schreiben vom 21. dezember 2001 ein auskunftsverlangen an frankreich. mit schreiben vom 15. märz 2002 (eingang am 19. märz 2002) setzte frankreich die kommission davon in kenntnis, dass das schiffsreparaturunternehmen société de réparation navale et industrielle (soreni) von den französischen behörden finanzielle unterstützung erhalten hatte. die maßnahme wurde als nicht notifizierte beihilfe registriert (nn 53/2002), da sie zum zeitpunkt der auskunftsübermittlung bereits gewährt und überdies bereits im dezember 2001 ein betrag von 1,72 mio. eur ausbezahlt worden war.

Çekçe

(1) následně po informacích, které vyšly v tisku, podle nichž francie přijala finanční opatření na podporu provozu na opravu lodí v přístavu le havre, požádala komise dopisem ze dne 21. prosince 2001 francii o vysvětlení. dopisem ze dne 15. března 2002, zaprotokolovaným dne 19. března 2002, informovala francie komisi, že orgány veřejné moci finančně podpořily podnik na opravu lodí, société de réparation navale et industrielle (soreni). opatření bylo vzato na vědomí jako neoznámená podpora (nn 53/2002), vzhledem k tomu, že v okamžiku předložení informací již byla poskytnuta a mimo jiné, že částka ve výši 1720000 eur byla zaplacena již v prosinci 2001.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,740,059,045 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam