İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
es geht um das ziel.
the objective is the important thing.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht um das demokratische
es geht um das demokratische
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht um das protokoll.
we adopt the minutes.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
es geht um das menschliche."
this is humanitarian in nature".
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es geht um das amt selbst.
it is about the job itself.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht um das authentische empfinden
it’s all about authentic experiences
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht um das grünbuch lebensmittel.
i refer to the green paper on food.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
es geht um das maß der Überzeugung.“
kandinsky’s best work is in spite of, not because of his systems.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht um das "vorgesalzene lammfleisch".
it is the "pre-salted lamb meat".
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es geht um das ziel sprachlicher vielfalt.
the objective here is linguistic diversity.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
es geht um das protokoll, herr präsident.
it concerns the minutes, mr president.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
und es geht um das recht auf widerstand
and you have to activate javascript
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht um das leben unserer bürger.
this is the lives of our citizens.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
es geht um das potential, das jemand hat.
es geht um das potential, das jemand hat.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es geht um das Überleben der betroffenen bevölkerungsgruppen.
it is a matter of the very survival of the people there.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
denn es geht um das, was da drunter liegt.
but what’s calcium sulfate, we ask.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
frau roure, es geht um das wort "gestern".
mrs roure, it is the word 'yesterday'.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
es geht um das galileo-projekt, herr präsident.
let us talk about the galileo project, mr president.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
"es geht um das leben, nicht um narzissmus"
"it’s about life, not narcissism"
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor