İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
und nach vorliegen des rangordnungsbeschlusses für die beabsichtigte veräußerung
and, subject to the decision on the order of precedence for the intended sale
Son Güncelleme: 2018-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
zwei jahre nach vorliegen der länderberichte5
2 years after receipt of national reports5
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
liefermöglichkeit erst nach vorliegen der zulassung.
can be supplied only after approval.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
svr nach vorliegen von resistenzassoziierten ns5a-ravs†,§
svr by presence of baseline ns5a resistance-associated polymorphisms†, §
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese informationen werden nach vorliegen der abschlussberichte aktualisiert.
this information will be updated as final data become available.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.
nach vorliegen aller daten werden sich wohl sinnvolle einsparungspotenziale abzeichnen.
when all the information is made available, the potential for any rational savings will become clear.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nach vorliegen der ergebnisse der gerichtlichen beweissicherung wird dieser prozess fortgesetzt.
this process will continue after the results of the court-ordered preservation of evidence become available.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nach vorliegen des 6-monatswertes kann die dokumentation erstellt und für zulas-sungszwecke eingesetzt werden.
once the 6-months value has been determined, the documentation can be compiled and used for regulatory submission purposes.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
einzelheiten des aktienrückkaufs werden nach vorliegen der genehmigung durch die Übernahmekommission bekanntgegeben.
details on the share buyback will be announced once the swiss takeover board has granted its approval of the program.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die kommission setzt sich selbst das ziel, vorschläge binnen 6 monaten nach vorliegen des slim-berichts zu unterbreiten.
the commission to set itself a target of coming forward with proposals within 6 months of a slim report;
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Über das ergebnis wird der aufsichtsrat die aktionäre und die interessierte Öffentlichkeit nach vorliegen der prüfungsergebnisse unterrichten.
the supervisory board will inform the shareholders and the general public of the result once the findings of the review are in.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
der kauf wurde nach vorliegen aller notwendigen genehmigungen der zuständigen kartellbehörden per 1. oktober 2014 vollzogen.
the purchase was finalised, with the receipt of all the necessary approvals from the responsible competition authorities, as of 1 october 2014.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eine mögliche anfechtung des bpv-entscheids bezüglich dieses punktes wird nach vorliegen der formellen verfügung geprüft.
the possibility of contesting the fopi decision on this point will be explored following receipt of the formal ruling.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die durchführung der machbarkeitsstudie ist für den anschlussinteressenten kostenpflichtig und wird nach vorliegen der entsprechenden voraussetzungen innerhalb von 3 monaten erstellt.
the prospect will be liable to pay the costs of the feasibility study, which will be prepared within three months after the relevant prerequisites have been met.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
diese richtlinie sieht vor, daß lizenzen in jedem fall innerhalb von drei monaten nach vorliegen aller relevanten angaben erteilt werden.
that directive provides, in any case, that licences shall be awarded within three months after all relevant information has been submitted.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
nach vorliegen aller bewilligungen hat swiss life den kauf der beteiligung von 24,32% an mlp am 20. november 2008 abgewickelt.
following receipt of all permits and authorisations, swiss life completed its acquisition of 24.32% of mlp on 20 november 2008.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
die gründe für den ausschluss werden durch die rechtsanwälte beider partner geprüft. nach vorliegen der ergebnisse werden die weiteren schritte festgelegt werden.
the reasons for this disqualification will now be evaluated by the partners’ attorneys, and further steps will be determined after the results of the analysis are available.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nach jahrelangen anstrengungen war ein insgesamt akzeptabler vorschlag zustande gekommen, und der rat zeigte sich bereit, mit unserem parlament nach vorliegen des heutigen abstimmungsergebnisses zu verhandeln, um einen kompromiß zu finden.
after several years of work, a proposal had been drawn up that was, in general, satisfactory, and the council had indicated that it was willing to negotiate with parliament, following the result of today 's vote, with a view to finding a compromise.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
nach erfolgreichem abschluss des vorprojekts können die aktivitäten ausgebaut und verstetigt werden.
following successful completion of this study, activities can be further developed and made permanent.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nach vorliegen des ergebnisses der bakteriologischen untersuchung sowie des antibiogramms ist ggf. eine therapieumstellung (z.b. auf doxycyclin-t oder ampicillin-t) erforderlich.
in some cases it is necessary to change the treatment (e.g. to doxycyclin-t or ampicillin-t) when the results of the bacteriological examination and antibiogram become available.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: