İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
können sie mir den aktuellen stand mitteilen über das onedrive problematik
can you let me know the current status?
Son Güncelleme: 2023-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
software können sie den aktuellen stand der tastatur sperrt
software können sie den aktuellen stand der tastatur sperrt
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
den aktuellen stand erfahren.
find out the current balance.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
können sie mir dazu etwas neues mitteilen?
perhaps you could bring me up to date on that score.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
den aktuellen stand der deutschen hier:
den aktuellen stand der deutschen hier:
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
er bezieht sich auf den aktuellen stand.
it refers to where we are now.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
wir können sie dann über den aktuellen stand der in dieser angelegenheit ergriffenen maßnahmen unterrichten.
we could then update you on what actions have been taken.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
bitte schicken sie mir den aktuellen katalog
please let me have the current catalogue
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
den aktuellen stand gibt eine statistik wieder.
here are stats.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wenn sie leben - wir zeigen den aktuellen stand (6).
if you live - we show the current level (6).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bitte beachten sie daher stets den aktuellen stand der datenschutzerklärung.
please always observe the current status of the privacy policy therefore.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
können sie mir mitteilen, wie der stand der dinge derzeit ist ?
that was the purpose of writing brain maker—to provide a fairly in-depth overview as to where we are right now in 2015, and what the future may hold.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bitte senden sie mir den aktuellen eurocentres katalog zu
please send me more information by mail (catalog)
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
auch die links wurden auf den aktuellen stand gebracht.
also the links were updated...
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
der fronius newsletter bringt sie auf den aktuellen stand. jetzt abonnieren!
the fronius newsletter keeps you up to date. subscribe now!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
10. bericht der schweiz über den aktuellen stand der standardrevision
10. report of the switzerland over the current stand of the standard-revision
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
den aktuellen stand der diskussion um die zwischenprüfung in der berufsausbildung.
den aktuellen stand der diskussion um die zwischenprüfung in der berufsausbildung.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wir müssen den aktuellen stand des einigungswerkes und das subsidiaritätsprinzip berücksichtigen.
account must be taken of the current state of progress in the construction of europe and of the principle of subsidiarity.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
er repräsentiert den aktuellen stand der oswald von wolkenstein-forschung.
er repräsentiert den aktuellen stand der oswald von wolkenstein-forschung.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kann uns die europäische kommission den aktuellen stand der wipo-verhandlungen in bezug auf die audiovisuellen darsteller mitteilen?
is the commission able to inform us of the current position in the wipo negotiations as regards audiovisual performers?
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans: