Şunu aradınız:: marktinfrastruktur (Almanca - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

İspanyolca

Bilgi

Almanca

marktinfrastruktur.

İspanyolca

infraestructura de mercado.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zahlungsverkehr und marktinfrastruktur

İspanyolca

sistemas de pago e infraestructura de mercado

Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Almanca

zahlungssysteme und marktinfrastruktur ccbm-broschüre

İspanyolca

sistemas de pago e infraestructura de mercado

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

derivate – gesetzliche regelung der marktinfrastruktur

İspanyolca

derivados - legislación sobre la infraestructura del mercado

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

verbesserung der marktinfrastruktur für grenzübergreifende investitionen

İspanyolca

mejorar la infraestructura del mercado para la inversión transfronteriza

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

rechtssicherheit und marktinfrastruktur für grenzübergreifende investitionen schaffen

İspanyolca

seguridad jurídica e infraestructura de mercado para la inversión transfronteriza

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

zahlungssysteme und marktinfrastruktur broschüre über das korrespondenzzentralbank-modell

İspanyolca

sistemas de pago e infraestructura de mercado

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

4 Überwachung der marktinfrastruktur die zahlungsverkehrsüberwachung zählt zu den wichtigsten aufgaben des eurosystems.

İspanyolca

4 vigilancia de las infraestructuras de merc ado una de las principales funciones encomendadas al eurosistema es la vigilancia de los sistemas de pago.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

die marktentwicklung profitiert von einer konsistenteren steuerlichen behandlung der zinserträge und von einerverbesserten marktinfrastruktur.

İspanyolca

el desarrollo del mercado se beneficia de untratamiento fiscal más coherente de las utilidades de inversión y de las mejoras en la infraestructurade mercado.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die marktentwicklung profitiert von einer konsistenteren steuerlichen behandlung der zinserträge und von einer verbesserten marktinfrastruktur.

İspanyolca

el desarrollo del mercado se beneficia de un tratamiento fiscal más coherente de las utilidades de inversión y de las mejoras en la infraestructura de mercado.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

unterstützt durch verbesserungen des regulatorischen rahmens und der marktinfrastruktur entwickeln sich die griechischen kapitalmärkte weiterhin rasch.

İspanyolca

los mercados de capitales siguen en rápido desarrollo, merced a la mejora del marco regulador y dela infraestructura.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

eine auf die abwicklung von vorwiegend in euro denominierten wertpapieren und derivaten ausgerichtete marktinfrastruktur wird logischerweise den gesamten euroraum umspannen.

İspanyolca

el ámbito geográfico natural de cualquier infraestructura de mercado que opera, principalmente, con valores y derivados financieros denominados en euros es la zona del euro.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

schließung der regulierungslücken, förderung der transparenz, stabilität und rechenschaftspflicht insbesondere im hinblick auf derivate und die marktinfrastruktur;

İspanyolca

llenar los vacíos normativos, promoviendo la transparencia, la estabilidad y la rendición de cuentas, especialmente en lo que respecta a los instrumentos derivados y la infraestructura del mercado;

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

target2 ist die erste auf europäischer ebene voll integrierte und harmonisierte marktinfrastruktur. durch sie konnte die zuvor bestehende fragmentierung beseitigt werden.

İspanyolca

target2 es la primera infraestructura de mercado completamente integrada y armonizada a escala europea, y ha eliminado la fragmentación existente.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

im falle von target, einem erfolgreichen beispiel für die konsolidierung der marktinfrastruktur, wurden die anpassungskosten und- risiken vom eurosystem getragen.

İspanyolca

en el caso de target, un ejemplo de consolidación de las infraestructuras del mercado que ha sido un éxito, el eurosistema asumió los riesgos y los costes de ajuste.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

das eurosystem pflegt kontakte zu anderen behörden, die für fragen im zusammenhang mit der marktinfrastruktur verantwortlich sind. diese zusammenarbeit trägt zur erfüllung der Überwachungsziele des eurosystems bei.

İspanyolca

cooperaciÓn con otras autoridades como contribución al cumplimiento de sus objetivos de vigilancia, el eurosistema ha forjado y mantenido relaciones con otras autoridades responsables en materia de infraestructuras de mercado.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

4.1 grossbetragszahlungssysteme und infrastrukturdienstleister großbetragszahlungssysteme bilden die grundlage der marktinfrastruktur im euro-währungsgebiet und sind für die stabilität und effi zienz des finanzsektors und der gesamtwirtschaft von großer bedeutung.

İspanyolca

4.1 sistemas de grandes pagos en euros y proveedores de servicios de infraestructuras los sistemas de grandes pagos son la columna vertebral de las infraestructuras de mercado de la zona del euro y desempeñan una función importante en el mantenimiento de la estabilidad y de la eficiencia del sector financiero y de la economía en general.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

zusätzliche zielgerichtete kommunikationsaktivitäten waren der entwicklung bestimmter projekte im bereich zahlungsverkehr und marktinfrastruktur-- stichwort sepa und target2-securities-- gewidmet.

İspanyolca

el desarrollo de los proyectos especiales relacionados con los sistemas de pago y las infraestructuras de mercado, es decir, la zona Única de pagos en euros y target2securities, requirió una información adicional y dirigida a grupos específicos.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

wie die meisten anderen Überwachungsinstanzen konzentriert sich das eurosystem bei seinen Überwachungsaktivitäten sowohl auf einzelne zahlungs- und wertpapierabwicklungssysteme als auch-- angesichts der wechselseitigen verflechtung dieser systeme-- auf die gesamte marktinfrastruktur.

İspanyolca

al igual que la mayoría de autoridades responsables de la vigilancia, el eurosistema centra sus actividades de vigilancia tanto en los sistemas de pago y de liquidación de valores de forma individual como, dada la interdependencia de estos, en las infraestructuras de mercado en su conjunto.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Almanca

erörtert wurden z. b. der einsatz verschiedener zahlungsinstrumente, die eignung der marktinfrastruktur und die bedeutendsten Überweisungssysteme sowie wertpapierabrechnungs- und- abwicklungssysteme, die in den beitrittsländern entweder bereits in betrieb sind oder derzeit aufgebaut werden.

İspanyolca

en la evaluación, que se centró más en las cuestiones relacionadas con la ampliación de la ue que en los requisitos para formar parte de la zona del euro, se prestó atención a la utilización de distintos instrumentos de pago, a la adecuación de la infraestructura de los mercados y a los principales sistemas de transferencia de fondos y de compensación y liquidación de valores en funcionamiento o en preparación en cada uno de los países.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,663,367 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam